|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
It Never Entered My Mind |
Isso nunca entrou na minha mente |
| | |
| Once I laughed when I heard you saying | Uma vez eu ri quando ouvi você dizendo |
|
That I'd be playing solitaire |
Que eu deveria estar jogando paciência |
|
Uneasy in my easy chair |
Preocupado em minha fácil cadeira |
|
It never entered my mind. |
Isso nunca entrou em minha mente |
| | |
| And once you told me I was mistaken | E uma vez você me disse que eu estava enganado |
|
That I'd awaken with the sun |
Que eu deveria estar acordando com o sol |
|
And ordered orange juice for one. |
E ordenado suco de laranja para um |
|
It never entered my mind. |
Isso nunca entrou em minha mente |
| | |
| You had what I lack, myself | Você tinha o que eu não tenho, eu mesmo |
|
Now I even have to scratch my back myself. |
Agora eu até tenho que coçar minhas costas sozinho |
| | |
| Once you warned me that if you scorned me, | Uma vez você alertou-me que se você desprezasse-me |
|
I'd say the maiden's prayer again |
Eu deveria dizer a oração da donzela novamente |
|
And wish that you were there again |
E desejar que você estivesse lá novamente |
|
To get into my hair again. |
Para entrar em meu cabelo novamente |
|
It never entered my mind. |
Isso nunca entrou em minha mente |
| | |
| It never entered my mind. | Isso nunca entrou em minha mente |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |