|
|
|
| | |
Billy Brown |
Billy Brown |
| | |
| Oh Billy Brown had lived an ordinary life | Oh Billy Brown tinha uma vida simples |
|
Two kids, a dog, and a cautionary wife |
Dois filhos, um cachorro e uma esposa cautelosa |
|
While it was all going according to plan |
Tudo estava indo como o planejado. |
|
Then Billy Brown fell in love with another man |
Então Billy Brown se apaixonou por outro homem |
|
He met his lover almost every single day |
Ele encontra seu amante quase todos os dias |
|
Making excuses for his dodgy holiday |
Arrumando desculpas durante suas folgas |
|
Unto religion that he said and duly found |
Até que a religião que ele seguia e respeitava descobriu |
|
They didn't know that his faith was earthly bound |
Eles não sabiam que sua fé seria um limite |
| | |
| Brown… Oh Billy Brown. | Brown?Oh Billy Brown |
|
Don't let the stars get you down. |
Não deixe as estrelas te derrubarem |
|
Don't let the waves let you drown. |
Não deixe as ondas te afogarem |
|
Brown… Oh Billy Brown. |
Brown?Oh Billy Brown |
|
Gonna pick you up like a paper cup. |
Tem que se agarrar como um copo de papel |
|
Gonna shake the water out of every nook. |
Tem que tirar a água de todos os cantos |
|
Oh Billy Brown. |
Oh Billy Brown |
| | |
| Oh Billy Brown needed a place, somewhere to go | Oh Billy Brown precisava de algum lugar para ir |
|
He found an island off the coast of Mexico |
Ele encontrou uma ilha distante na costa do México |
|
Leaving his lover and his family behind. |
Deixando pra trás seu amante e sua família |
|
Oh Billy Brown needed to find some peace of mind |
Oh Billy Brown precisava encontrar alguma paz de espírito |
|
And on his journey and his travels on the way, |
E em sua jornada e suas viagens, pelo caminho |
|
He met a girlie who was brave enough to say, |
Ele encontrou uma garota corajosa o bastante pra dizer que |
|
When they made love he shared the burden of his mind |
Quando eles faziam amor ele dividia o peso em sua mente |
|
Oh Billy Brown you are a victim of the times |
Oh Billy Brown você é uma vítima do seu tempo |
| | |
| Brown… Oh Billy Brown. | Brown?Oh Billy Brown |
|
Don't let the stars get you down. |
Não deixe as estrelas te derrubarem |
|
Don't let the waves let you drown. |
Não deixe as ondas te afogarem |
|
Brown… Oh Billy Brown. |
Brown?Oh Billy Brown |
|
Gonna pick you up like a paper cup. |
Tem que se agarrar como um copo de papel |
|
Gonna shake the water out of every nook. |
Tem que tirar a água de todos os cantos |
|
Oh Billy Brown. |
Oh Billy Brown |
|
Brown… Oh Billy Brown. |
Brown... Oh Billy Brown |
|
Gonna pick you up like a paper cup. |
Tem que se agarrar como um copo de papel |
|
Gonna shake the water out of every nook. |
Tem que tirar a água de todos os cantos |
|
Oh Billy Brown. |
Oh Billy Brown |
| | |
| Oh Billy Brown had lived an ordinary life. | Oh Billy Brown tinha uma vida simples |
|
Two kids, a dog, and a cautionary wife. |
Dois filhos, um cachorro e uma esposa cautelosa |
|
While it was all going according to plan |
Tudo estava indo como o planejado. |
|
Then Billy Brown fell in love with another man. |
Então Billy Brown se apaixonou por outro homem. |
| | |