|
|
|
| | |
Relax, Take It Easy |
Relaxe, Vá Com Calma |
| | |
| Took a ride to the end of the line | Peguei um caminho até o fim da linha |
|
Where no one ever goes. |
Onde ninguém jamais foi. |
|
Ended up on a broken train with nobody I know. |
Acabei em um trem quebrado sem ninguém que conhecesse. |
|
But the pain and the longing's the same |
Mas a dor e o desejo eram os mesmos |
|
When you're dying. |
De onde eles morreriam |
|
Now I'm lost and I'm screaming for help alone. |
Agora eu estou perdido e gritando por socorro. |
| | |
| Relax, take it easy | Relaxe, vá com calma |
|
For there is nothing that we can't do. |
Pois não há nada que possamos fazer. |
|
Relax, take it easy |
Relaxe, vá com calma |
|
Blame it on me or blame it on you. |
Ponha a culpa em mim ou em você. |
| | |
| It's as if I'm scared. | E se eu estivesse assustado. |
|
It's as if I’m terrified. |
E se eu estivesse aterrorizado. |
|
It's as if I'm scared. |
E se eu estivesse assustado. |
|
It's as if I'm playing with fire. |
E se eu estivesse brincando com fogo. |
|
Scared. |
Assustado. |
|
It's as if I'm terrified. |
E se eu estivesse aterrorizado. |
|
Are you scared? |
Você está assustado? |
|
Are we playing with fire? |
Você está brincando com fogo? |
| | |
| Relax | Relaxe |
|
(Love) There is an answer to the darkest times. |
Existe uma resposta para estes momentos mais sombrios |
|
It's clear we don't understand it, but the last thing on my mind |
É claro que não entendemos, mas a última coisa que passa pela minha cabeça |
|
Is to leave you. |
É abandonar você |
|
I believe that we're in this together. |
Acredito que estamos juntos nessa, |
|
Don't scream – there are so many roads left. |
Não grite - existem muitos a caminhos a seguir. |
| | |
| Relax, take it easy | Relaxe, vá com calma |
|
For there is nothing that we can't do. |
Pois não nada que possamos fazer. |
|
Relax, take it easy |
Relaxe, vá com calma |
|
Blame it on me or blame it on you. |
Ponha a culpa em mim ou em você. |
| | |
| Relax, take it easy | Relaxe, vá com calma |
|
For there is nothing that we can't do. |
Pois não nada que possamos fazer. |
|
Relax, take it easy |
Relaxe, vá com calma |
|
Blame it on me or blame it on you. |
Ponha a culpa em mim ou em você. |
| | |
| Relax, take it easy | Relaxe, vá com calma |
|
For there is nothing that we can't do. |
Pois não nada que possamos fazer. |
|
Relax, take it easy |
Relaxe, vá com calma |
|
Blame it on me or blame it on you. |
Ponha a culpa em mim ou em você. |
| | |
| Relax, take it easy | Relaxe, vá com calma |
|
For there is nothing that we can't do. |
Pois não nada que possamos fazer. |
|
Relax, take it easy |
Relaxe, vá com calma |
|
Blame it on me or blame it on you. |
Ponha a culpa em mim ou em você. |
| | |
| Relax, take it easy | Relaxe, vá com calma |
|
For there is nothing that we can't do. |
Pois não nada que possamos fazer. |
|
Relax, take it easy |
Relaxe, vá com calma |
|
Blame it on me or blame it on you. |
Ponha a culpa em mim ou em você. |
| | |
| It's as if I'm scared. | E se eu estivesse assustado. . |
|
It's as if I'm terrified. |
E se eu estivesse aterrorizado. |
|
It's as if I'm scared. |
E se eu estivesse assustado. |
|
It's as if I'm playing with fire. |
e se eu estivesse brincando com fogo. |
|
(Relax) |
(Relaxe) |
|
Scared. |
Assustado. |
|
It's as if I'm terrified. |
É como se eu estivesse aterrorizado. |
|
Are you scared? |
Você está assustado? |
|
Are we playing with fire? |
Nós estamos brincando com fogo? |
| | |
| Relax | Relaxe |
|
Relax |
Relaxe |
| | |
| [spoken:] | [falado:] |
| | |
| Same day I want to dress for wedding | No mesmo dia que fui me vestir pro casamento |
|
Same day while i won't married |
No mesmo dia que eu não me casei |
|
What happened, He's go meeted another girl |
O que aconteceu? Ele foi se encontrar com outra garota. |
|
While he was married another girl, I am very very sad |
Enquanto ele se casava com outra garota, eu estou muito muito triste |
|
I can talk like God take my legs |
Eu posso falar como Deus levou minhas pernas |
|
How he's made a different lady, I no believe. |
Agora ele fez uma senhora diferente, eu não acredito. |
| | |
| After one month I am send out to balcony | Depois de um mês eu fui pro balcão |
|
Some bomb, come for my eyes. My eyes gone. |
Alguma bomba vem aos meus olhos. Perdi meus olhos. |
|
My eyes gone in bomb, now I have only one eyes. |
Meu olho se foi com a bomba, agora eu só tenho um olho. |
|
I am sad, until now I no married any man after. |
Eu sou triste, até agora eu não me casei com nenhum homem depois. |
| | |