|
|
|
| | |
Blame it on the girls |
A culpa é das garotas |
| | |
| So I was sitting there in the bar | Então eu estava sentado no bar |
|
And this guy comes up to me |
E esse cara vem até mim |
|
And he said "My life stinks" |
E ele disse: "Minha vida fede" |
|
And I saw his gold credit card |
E eu vi o seu cartão de crédito Gold |
|
And I saw the way he was looking at people across the room |
E eu vi o jeito que ele estava olhando para as pessoas em toda a sala |
|
And I looked at his face and you know, |
E eu olhei para cara dele e você sabe, |
|
What a good looking face, |
Que cara bonito, |
|
And I just said, "Dude, your perspective on life sucks" |
E eu só disse: "Cara, a sua perspectiva de vida não é boa" |
| | |
| He's got looks that books take pages to tell | Ele tem aparência das que os livros grossos dizem |
|
He's got a face to make you fall on your knees |
Ele tem uma cara de fazer você cair de joelhos |
|
He's got money in the bank to thank and I guess |
Ele tem dinheiro no banco para agradecer e eu acho que |
|
You could think he's livin' at ease |
Você poderia pensar que ele está vivendo na facilidade |
| | |
| Like lovers on the open shore -- what's the matter | Como os amantes de bons livros?) - Qual é o problema? |
|
When you're sitting there with so much more -- what's the matter |
Ele está certo, há muito mais - Qual é o problema? |
|
While you're wondering what the hell to be |
Enquanto você está pensando em que diabos ser |
|
Are you wishing you were ugly like me? |
Você estava desejando ser feio que nem eu? |
| | |
| Blame it on the girls who know what to do | A culpa é das garotas que sabem o que fazer |
|
Blame it on the boys who keep hitting on you |
A culpa é dos garotos que persistem em bater em você |
| | |
| Blame it on your mother for the things she said | A culpa é da sua mãe pelas coisas que ela disse |
|
Blame it on your father but you know he's dead |
A culpa é do seu pai, mas você sabe que ela já morreu |
| | |
| Blame it on the girls | A culpa é das garotas |
|
Blame it on the boys |
A culpa é dos garotos |
|
Blame it on the girls |
A culpa é das garotas |
|
Blame it on the boys |
A culpa é dos garotos |
| | |
| Life is simple but you never fail to complicate it every single time | A vida é simples, mas você nunca deixa de complicá-la mais uma vez |
| | |
| You could have children and a wife, a perfect little life | Você poderia ter filhos e esposa, uma perfeita vidinha |
|
But you blow it on a bottle of wine |
Mas você os golpeia numa garrafa de vinho. |
| | |
| Like a baby you're a stubborn child -- what's the matter | Como um bebê, você é uma criança teimosa - Qual é o problema? |
|
Always looking for an axe to grind -- what's the matter |
Sempre à procura de um machado para afiar - Qual é o problema? |
|
While you're wondering what the hell to do |
Enquanto você está pensando que diabos fazer |
|
We were wishing we were lucky like you |
Nós estávamos desejando ter a sorte que nem você |
| | |
| Blame it on the girls who know what to do | A culpa é das garotas que sabem o que fazer |
|
Blame it on the boys who keep hitting on you |
A culpa é dos garotos que persistem em bater em você |
| | |
| Blame it on your mother for the things she said | A culpa é da sua mãe pelas coisas que ela disse |
|
Blame it on your father but you know he's dead |
A culpa é do seu pai, mas você sabe que ela já morreu |
| | |
| Blame it on the girls | A culpa é das garotas |
|
Blame it on the boys |
A culpa é dos garotos |
|
Blame it on the girls |
A culpa é das garotas |
|
Blame it on the boys |
A culpa é dos garotos |
| | |
| Life is simple but you never fail to complicate it every single time | A vida é simples, mas você nunca deixa de complicá-la mais uma vez |
|
You could have children and a wife, a perfect little life |
Você poderia ter filhos e esposa, uma perfeita vidinha |
|
But you blow it on a bottle of wine |
Mas você os golpeia numa garrafa de vinho. |
| | |
| Blame it on the girls | A culpa é das garotas |
|
Blame it on the boys |
A culpa é dos garotos |
|
Blame it on the girls |
A culpa é das garotas |
|
Blame it on the boys |
A culpa é dos garotos |
| | |