|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
I want you back |
|
| | |
| Uh-huh huh huh huh | Uh-huh huh huh huh |
|
Let me tell ya now |
Deixe eu te contar agora |
|
Uh-huh |
Uh-huh |
| | |
| Verso 1 | Quando eu te tive para mim |
|
When I had you to myself |
Eu não queria você por perto |
|
I didn't want you around |
Aqueles rostos bonitos sempre faziam você se destacar na multidão |
|
Those pretty faces always made you stand out in a crowd |
Mas alguém te escolheu do buquê |
|
But someone picked you from the bunch |
quando um olhar era tudo que bastava |
|
when glance was all it took |
Agora é muito tarde para mim olhar uma segunda vez |
|
Now it's much too late for me to take a second look | |
| | |
| Refrão: | Oh bebê me dê mais uma chance |
|
Oh baby give me one more chance |
(mostro que te amo) |
|
(show you that I love you) |
Você voltaria por favor para mim |
|
Won't you please let me |
(de volta para o seu coração) |
|
(back to your heart) |
Oh querida eu estava cego para deixar você ir embora |
|
Oh darlin' I was blind to let you go |
(deixar você ir bebê) |
|
(let you go baby) |
Mas agora desde que eu te vi nos braços dele |
|
But now since I see you in his arms |
(eu te quero de volta) |
|
(I want you back) |
Sim eu quero |
|
Yes I do now |
(eu te quero volta) |
|
(I want you back) |
Ooh ooh bebê |
|
Ooh ooh baby |
(eu te quero volta) |
|
(I want you back) |
Ya ya ya ya |
|
Ya ya ya ya |
(eu te quero de volta) |
|
(I want you back) |
Na na na na |
|
Na na na na | |
| | |
| Verso 2: | Tentando viver sem seu amor |
|
Tryin' to live without your love |
É uma longa noite sem sono |
|
Is one long sleepless night |
Deixe eu te mostrar menina |
|
Let me show you girl |
Que eu sei o certo do errado |
|
That I know wrong from right |
Toda rua que você anda por |
|
Every street you walk on |
Eu deixo manchas de lágrimas no chão |
|
I leave tearstains on the ground |
Seguindo a menina |
|
Following the girl |
Que eu nem queria por perto |
|
I didn't even want around |
Deixe eu te contar agora |
|
Let me tell you now | |
| | |
| Refrão: | Oh bebê tudo que eu preciso é mais uma chance |
|
Oh baby all I need is one more chance |
(mostro que te amo) |
|
(show you that I love you) |
Você voltaria por favor para mim |
|
Won't you please let me |
(de volta para o seu coração) |
|
(back to your heart) |
Oh querida eu estava cego para deixar você ir embora |
|
Oh darlin' I was blind to let you go |
(deixar você ir bebê) |
|
(let you go baby) |
Mas agora desde que eu te vi nos braços dele |
|
But now since I see you in his arms | |
| | |
| Uh-huh | Uh-huh |
|
A buh buh buh buh (2 times) |
A buh buh buh buh |
|
All I want |
Tudo que eu quero |
|
A buh buh buh buh |
A buh buh buh buh |
|
All I need |
Tudo que eu preciso |
|
A buh buh buh buh |
A buh buh buh buh |
|
All I want |
Tudo que eu quero |
|
A buh buh buh buh |
A buh buh buh buh |
|
All I need |
Tudo que eu preciso |
| | |
| (Jermaine): |
Oh só mais uma chance |
|
Oh just one more chance |
para te mostrar que eu te amo |
|
to show you that I love you |
bebê |
|
baby (6 times) | |
| | |
| (I want you back) | (Eu te quero de volta) |
|
(Jackie): |
Esqueça o que aconteceu antes |
|
Forget what happened then |
(Eu te quero de volta) |
|
(I want you back) |
Me deixe viver de novo |
|
(Jermaine): | |
|
Let me live again | |
| | |
| Oh baby I was blind to let you go | Oh bebê eu estava cego para deixar você ir embora |
|
But now since I see you in his arms |
Mas agora desde que eu te vi nos braços dele |
|
(I want you back) |
(Eu te quero de volta) |
|
(Jackie): |
Me poupe disso porquê |
|
Spare me of this cause |
Me dê de volta o que eu perdi |
|
(Jermaine): | |
|
Gimme back what I lost | |
| | |
| Oh baby I need one more chance ha | Oh bebê eu preciso de mais uma chance ha |
|
I tell ya that I love you |
Eu te digo que te amo |
| | |