|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
emotional |
|
| | |
| I don't need a heartache | Eu não preciso de um coração partido |
|
and crushes can be so fake |
E paixões podem ser tão falsas |
|
sooner than you know it |
Antes que você perceba |
|
they turn your world around |
Eles viram seu mundo de ponta-cabeça |
|
you might think I'm crazy |
Você deve pensar que eu sou louca |
|
when I don't want red roses |
Porque eu não quero rosas vermelhas |
|
I'd rather have you promise |
Eu preferiria que você me prometesse |
|
to never let me down |
Nunca me decepcionar |
| | |
| I don't wanna fall in love | Eu não quero me apaixonar |
|
I try and try but then we get emotional |
Eu tento e tento, mas então nós ficamos sentimentais |
|
Oh I don't need a hit and run |
Oh, eu não quero brincar de pega-pega |
|
Don't tell me we were only having fun |
Não me diga que nós estamos apenas nos divertindo |
| | |
| kinda like your sweet talk | Eu meio que gosto da sua conversa mole |
|
and that could make a good start |
E eu acho que poderíamos ter um bom começo |
|
but if you wanna move me |
Mas se você quer mexer comigo |
|
play it straight with my heart |
Vá direto ao meu coração |
| | |
| I don't wanna fall in love | Eu não quero me apaixonar |
|
I try and try but then we get emotional |
Eu tento e tento, mas então nós ficamos sentimentais |
|
Oh I don't need a hit and run |
Oh, eu não quero brincar de pega-pega |
|
Don't tell me we were only having fun |
Não me diga que nós estamos apenas nos divertindo |
| | |
| so maybe you're the one | Então talvez você seja a pessoa certa |
|
who gets me going on |
Que me fará seguir em frente |
|
but I'm not waiting for a star to fall |
Mas eu não estou esperarando por uma estrela cadente |
|
you gotta treat me right |
Você terá que me tratar bem |
|
and be my knight in white |
E ser meu cavalheiro vestido de branco |
|
that's so emotional |
Isso é tão sentimental... |
| | |
| oh Emotional x3 | Oh... sentimental |
|
so emotional | |
| | |