|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Don't Tear Me Up |
Não me arrase |
| | |
| Life is rich, but it's way too short | A vida é magnífica, mas é curta demais |
|
You make a lot of money, but you just want more |
Você ganha muito dinheiro |
|
I don't need the pain right here in my heart |
Mas simplesmente quer mais |
|
But I hate every minute when we're so far apart |
Eu não preciso da dor |
| |
Bem aqui no meu coração |
| |
Mas odeio cada minuto |
| |
Que estamos distantes um do outro |
| |
Foi amor num minuto |
| |
Foi amor num instante |
| |
Não me traz nenhum prazer |
| |
Apenas uma punhalada nas costas |
| |
Não me traz nenhum conforto |
| |
Não me traz nenhuma paz |
| |
É um peso nos meus ombros |
| |
É uma doença fatal |
| | |
| It was love in a minute, it was love in a flash | *Então (eu disse) não me arrase |
|
It brings me no pleasure, just a stab in the back |
Nunca mais quero ver sua foto novamente |
|
It brings me no comfort, it brings me no peace |
E não envenene o meu sangue |
|
A weight on my shoulder, it's a fatal disease |
(Eu disse: ”Não me arrase”) |
| |
Eu nunca mais quero ver seu rosto aqui* |
| | |
| So don't tear me up | Vamos acabar com isso rapidamente |
|
I don't ever wanna see your picture again |
Vamos acabar com isso decentemente |
|
And don't poison my blood |
Não quero ser amargo |
|
I don't ever wanna see your face here no more |
Não quero ser cruel |
| |
Sinto como se estivéssemos dirigindo numa rua sem saída |
| |
Vim tão longe |
| |
Quero bater o carro |
| |
Quero sair ileso |
| | |
| Gonna finish it quick, gonna finish it clean | Repete * |
|
Don't wanna be bitter. I don't wanna be mean | |
|
I feel like we're driving down a dead-end street | |
|
I've come so far I wanna crash the car | |
|
I wanna land right on my feet | |
| | |
| I said don't tear me up | Mas eu sonho com você constantemente |
|
I don't ever wanna see your picture again |
Você será meu anjo de luz |
|
I said don't tear me up |
E nos quartos escuros da vigília |
|
I don't ever wanna see your face here no more |
Você será minha amada a cada noite |
| |
A vida é uma mundana |
| |
É curta demais |
| |
Ao contrário de um político |
| |
Ela simplesmente não pode ser comprada |
| |
Mas pense na ternura |
| |
Pense na loucura |
| |
Mas se algum dia você quiser me odiar |
| |
Venha e encrave uma faca bem no meu peito |
| | |
| But I dream of you constantly, you'll be my angel of light | Repete * |
|
And in the dark rooms of sleeplessness |
Eu disse, ”não me arrase” (2x) |
|
You'll be my lover each night |
Eu disse, ”não envenene meu sangue” |
| |
Nunca mais quero ver sua foto de novo |
| | |
| Life is a bitch, it's way too short | |
|
Unlike a politician it just can't be bought | |
|
Think about the tenderness, and think about the craziness | |
|
And if you ever wanna hate me come and | |
|
Stick a knife right in my chest | |
| | |
| I said don't tear me up | |
|
I don't ever wanna see your picture again | |
|
I said don't tear me up | |
|
I don't ever wanna see your face here no more | |
| | |
| I said don't tear me up | |
|
I said don't tear me up | |
|
I said don't poison my blood | |
|
I don't ever wanna see your picture again | |
| | |