|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Disease |
|
| | |
| Feels like you made a mistake | Doença |
|
You made somebody's heart break | |
|
But now I have to let you go | |
|
I have to let you go | |
| | |
| You left a stain | Parece que você cometeu um erro |
|
On every one of my good days |
Você partiu o coração de alguém |
|
But I am stronger than you know |
Mas agora preciso te deixar ir |
|
I have to let you go |
Tenho que deixar você ir |
| | |
| No one's ever turned you over | Você deixou uma mancha |
|
No one's tried to ever let you down |
Em todos os meus dias bons |
|
Beautiful girl - bless your heart |
Mas sou mais forte do que você pensa |
| |
Tenho que te deixar ir |
| | |
| I got a disease deep inside me | Nunca ninguém te recusou |
|
Makes me feel uneasy, baby |
Ninguém tentou |
|
I can't live without you, tell me |
Te deixar mal |
|
What am I supposed to do about it |
Garota bonita |
|
Keep your distance from it |
Abençoo seu coração |
|
Don't pay no attention to me | |
|
I got a disease | |
| | |
| Feels like you're making a mess | Eu tenho uma doença |
|
You're hell on wheels in a black dress |
Dentro de mim |
|
You drove me to the fire |
Me sinto ansioso, baby |
|
And left me there to burn |
Não posso viver sem você, me diga |
| |
O que eu devo fazer sobre isso |
| |
Mantenha distância de mim |
| |
Não preste atenção em mim |
| |
Eu peguei uma doença |
| | |
| Every little thing you do is tragic | Parece que você está fazendo uma bagunça |
|
All my life before was magic |
Você é um inferno andante com um vestido preto |
|
Beautiful girl I can't breathe |
Você me levou ao fogo |
| |
E me deixou lá para me queimar |
| | |
| I got a disease deep inside me | Todas as coisas que você faz é trágico |
|
Makes me feel uneasy, baby |
Toda a minha vida antes era mágica |
|
I can't live without you, tell me |
Garota bonita |
|
What am I supposed to do about it |
Não posso respirar |
|
Keep your distance from it | |
|
Don't pay no attention to me | |
|
I got a disease | |
| | |
| I think that I'm sick | Eu tenho uma doença |
|
But leave me be |
Dentro de mim |
|
While my world is coming down on me |
Me sinto preocupado, baby |
|
You taste like honey, honey |
Não posso viver sem você, me diga |
|
Tell me can I be your honey bee |
O que eu devo fazer sobre isso |
|
Be strong, keep telling myself |
Mantenha distância de mim |
|
That it won't take long 'till |
Não preste atenção em mim |
|
I'm free of my disease |
Eu peguei uma doença |
| | |
| I got a disease deep inside me | Acho que estou doente |
|
Makes me feel uneasy, baby |
Mas me deixe assim |
|
I can't live without you, tell me |
Enquanto meu mundo desaba sobre mim |
|
What am I supposed to do about it |
Você tem gosto de mel, querida |
|
Keep your distance from it |
Me diga se posso ser sua abelha |
|
Don't pay no attention to me |
Seja forte |
|
I got a disease |
Eu me digo sempre |
| |
Isso não vai demorar |
| |
Eu estarei livre de minha doença |
| | |
| I think that I'm sick | |
|
But leave me be | |
|
While my world is coming down on me | |
|
You taste like honey, honey | |
|
Tell me can I be your honey bee | |
|
Be strong, keep telling myself | |
|
That it won't take long 'till | |
|
I'm free of my disease | |
| | |