|
|
|
| | |
We Are The World (USA For Africa) |
Nós Somos o Mundo (EUA Para a Africa) |
| | |
| Lionel Richie - | Lionel Richie - |
|
There comes a time... when we hear a certain call |
Haverá um tempo em que ouviremos um chamado |
| | |
| Lionel Richie & Stevie Wonder - | Lionel Richie & Stevie Wonder - |
|
When the world must come together as one |
Quando o mundo deverá se juntar como um só |
| | |
| Stevie Wonder - | Stevie Wonder - |
|
There are people dying |
Há pessoas morrendo |
| | |
| Paul Simon - | Paul Simon - |
|
And its time to lend a hand to life |
E é tempo de emprestar uma mão para a vida |
| | |
| Paul Simon & Kenny Rogers - | Paul Simon & Kenny Rogers - |
|
There greatest gift of all |
Esse é o maior presente de todos |
| | |
| Kenny Rogers - | Kenny Rogers - |
|
We cant go on pretending day by day |
Nós não podemos continuar fingindo todos os dias |
| | |
| James Ingram - | James Ingram - |
|
That someone, somewhere will soon make a change |
Que alguém, em algum lugar, irá em breve fazer a diferença |
| | |
| Tina Turner - | Tina Turner - |
|
We are all a part of Gods great big family |
Nós somos todos parte da grande família de Deus |
| | |
| Billy Joel - | Billy Joel - |
|
And the truth, |
E a verdade, |
| | |
| Tina Turner & Billy Joel - | Tina Turner & Billy Joel - |
|
You know, love is all we need |
você sabe... amor é tudo o que precisamos |
| | |
| Michael Jackson - | Michael Jackson - |
|
We are the world, we are the children |
Nós somos o mundo, nós somos as crianças |
|
We are the ones who make a brighter day |
Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante |
|
So lets start giving |
Então vamos começar doando |
| | |
| Diana Ross - | Diana Ross - |
|
Theres a choice we're making |
É uma escolha que estamos fazendo |
|
We're saving out own lives |
Estamos salvando nossas próprias vidas |
| | |
| Michael Jackson & Diana Ross - | Michael Jackson & Diana Ross - |
|
It's true we'll make a better day |
É verdade que nós vamos criar um dia melhor |
|
Just you and me |
Só você e eu |
| | |
| Dionne Warwick - | Dionne Warwick - |
|
We'll send them your heart so they'll know that someone cares |
Envie a eles seu coração, então eles saberão que alguém se importa |
| | |
| Dionne Warwick & Willie Nelson - | Dionne Warwick & Willie Nelson - |
|
And their lives will be stronger and free |
E suas vidas serão mais fortes e livres |
| | |
| Willie Nelson - | Willie Nelson - |
|
As God has shown us by turning stones to bread |
Assim como deus nos mostrou transformando pedras em pão |
| | |
| Al Jarreau - | Al Jarreau - |
|
So we all must lend a helping hand |
Então todos devemos dar uma mão para ajudar |
| | |
| Bruce Springsteen - | Bruce Springsteen - |
|
We are the world, we are the children, |
Nós somos o mundo, nós somos as crianças |
|
Kenny Logins - |
Nós somos o mundo, nós somos as crianças |
|
We are the ones who make a brighter day |
Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante |
|
So let's start giving |
Então vamos começar doando |
| | |
| Steve Perry - | Steve Perry - |
|
Theres a choice we're making |
É uma escolha que estamos fazendo |
|
We're saving out own lives |
Estamos salvando nossas próprias vidas |
| | |
| Daryl Hall - | Daryl Hall - |
|
It's true we'll make a better day |
É verdade que nós vamos criar um dia melhor |
|
Just you and me |
Só você e eu |
| | |
| Michael Jackson - | Michael Jackson - |
|
When you're down and out, there seems no hope at all |
Quando você está pra baixo, parece que não há esperança |
| | |
| Huey Lewis - | Huey Lewis - |
|
But if you just believe theres no way we can fall |
Mas se você simplesmente acreditar que não há chance, nós poderemos cair |
| | |
| Cindy Lauper - | Cindy Lauper - |
|
Let us realize that a change can only come |
Deixe-nos mostrar que uma chance só pode vir |
| | |
| Kim Carnes - | Kim Carnes - |
|
When we... |
Quando ficarmos... |
| | |
| Kim Carnes/Cyndi Lauper/Huey Lewis - | Kim Carnes/Cyndi Lauper/Huey Lewis - |
|
...stand together as one! |
Todos juntos como um |
| | |
| Everybody - | Todos - |
|
We are the world, we are the children |
Nós somos o mundo, nós somos as crianças |
|
We are the ones who make a brighter day |
Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante |
|
So let's start giving |
Então vamos começar doando |
|
Theres a choice we're making |
É uma escolha que estamos fazendo |
|
We're saving out own lives |
Estamos salvando nossas próprias vidas |
|
It's true we'll make a better day |
É verdade que nós vamos criar um dia melhor |
|
Just you and me |
Só você e eu |
| | |
| We are the world, we are the children | Nós somos o mundo, nós somos as crianças |
|
We are the ones who make a brighter day |
Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante |
|
So let's start giving |
Então vamos começar doando |
| | |
| Bob Dylan - | Bob Dylan - |
|
Theres a choice we're making |
É uma escolha que estamos fazendo |
|
We're saving out own lives |
Estamos salvando nossas próprias vidas |
|
It's true we'll make a better day |
É verdade que nós vamos criar um dia melhor |
|
Just you and me |
Só você e eu |
| | |
| Everybody - | Todos - |
|
We are the world, we are the children |
Nós somos o mundo, nós somos as crianças |
|
We are the ones who make a brighter day |
Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante |
|
So let's start giving |
Então vamos começar doando |
| | |
| Ray Charles - | Ray Charles - |
|
Theres a choice we're making |
É uma escolha que estamos fazendo |
|
We're saving out own lives |
Estamos salvando nossas próprias vidas |
|
It's true we'll make a better day |
É verdade que nós vamos criar um dia melhor |
|
Just you and me |
Só você e eu |
| | |
| Stevie Wonder/Bruce Springsteen - | Stevie Wonder/Bruce Springsteen - |
|
We are the world, we are the children |
Nós somos o mundo, nós somos as crianças |
|
We are the ones who make a brighter day |
Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante |
|
So let's start giving |
Então vamos começar doando |
| | |
| Stevie Wonder - | Stevie Wonder - |
|
Theres a choice we're making |
É uma escolha que estamos fazendo |
|
We're saving out own lives |
Estamos salvando nossas próprias vidas |
|
It's true we'll make a better day |
É verdade que nós vamos criar um dia melhor |
|
Just you and me |
Só você e eu |
| | |
| Stevie Wonder/Bruce Springsteen - | Stevie Wonder/Bruce Springsteen - |
|
We are the world, we are the children |
Nós somos o mundo, nós somos as crianças |
|
We are the ones who make a brighter day |
Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante |
|
So let's start giving |
Então vamos começar doando |
| | |
| Bruce Springsteen - | Bruce Springsteen - |
|
Theres a choice we're making |
É uma escolha que estamos fazendo |
|
We're saving out own lives |
Estamos salvando nossas próprias vidas |
|
It's true we'll make a better day |
É verdade que nós vamos criar um dia melhor |
|
Just you and me |
Só você e eu |
| | |
| James Ingram - | James Ingram - |
|
We are the world, we are the children |
Nós somos o mundo, nós somos as crianças |
|
We are the ones who make a brighter day |
Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante |
|
So let's start giving |
Então vamos começar doando |
| | |
| Ray Charles - | Ray Charles - |
|
Theres a choice we're making |
É uma escolha que estamos fazendo |
|
We're saving out own lives |
Estamos salvando nossas próprias vidas |
|
It's true we'll make a better day |
É verdade que nós vamos criar um dia melhor |
|
Just you and me |
Só você e eu |
| | |