|
|
|
| | |
They Don't Care About Us |
Eles Não Ligam Pra Gente |
| | |
| Skin head | Skinhead |
|
Dead head |
Sem cabeça |
|
Everybody |
Todo mundo |
|
Gone bad |
Ficou louco |
|
Situation |
Situação |
|
Aggravation |
Frustração |
|
Everybody |
Todo mundo |
|
Allegation |
Alegação |
|
In the suite |
No quarto |
|
On the news |
Nas notícias |
|
Everybody |
Todo mundo |
|
Dog food |
Comida de cachorro |
|
Bang bang |
Bang back |
|
Shock dead |
Morte chocante |
|
Everybody's |
Todo mundo |
|
Gone mad |
Ficou louco |
| | |
| All I wanna say is that | Tudo que quero falar |
|
They don't really care about us |
É que eles não ligam pra gente |
|
All I wanna say is that |
Tudo que quero falar |
|
They don't really care about us |
É que eles não ligam pra gente |
| | |
| Beat me | Bata em mim |
|
Hate me |
Odeie-me |
|
You can never |
Você nunca vai |
|
Break me |
Me quebrar |
|
Will me |
Procure-me |
|
Thrill me |
Emocione-me |
|
You can never |
Você nunca vai |
|
Kill me |
Me matar |
|
Judge me |
Julgue-me |
|
Sue me |
Processe-me |
|
Everybody |
Todo mundo |
|
Do me |
Acabe comigo |
|
Kick me |
Chute-me |
|
Kike me |
Estraçalhe-me |
|
Don't you |
Não diga que sou |
|
Black or white me |
Preto ou branco |
| | |
| All I wanna say is that | Tudo que quero falar |
|
They don't really care about us |
É que eles não ligam pra gente |
|
All I wanna say is that |
Tudo que quero falar |
|
They don't really care about us |
É que eles não ligam pra gente |
| | |
| Tell me what has become of my life | Diga-me o que aconteceu com minha vida |
|
I have a wife and two children who love me |
Tenho uma mulher e dois filhos que me amam |
|
I am the victim of police brutality, no |
Eu sou vítima da violência da polícia |
|
I'm tired of bein' the victim of hate |
Estou cansado de ser vítima do ódio |
|
Your rapin' me of my pride |
Você roubando o meu orgulho |
|
Oh for God's sake |
Oh, pelo amor de Deus |
|
I look to heaven to fulfill its prophecy |
Olho para os céus para cumprir a profecia |
|
Set me free |
Liberte-me |
| | |
| Skinhead | Skinhead |
|
Deadhead |
Sem cabeça |
|
Everybody |
Todo mundo |
|
Gone bad |
Ficou malvado |
|
Trepidation |
Trepidação |
|
Speculation |
Especulação |
|
Everybody |
Todo mundo |
|
Allegation |
Alegação |
|
In the suite |
No quarto |
|
On the news |
Nas notícias |
|
Everybody |
Todo mundo |
|
Dog food |
Comida de cachorro |
|
Black man |
Homem negro |
|
Black mail |
Chantagem |
|
Throw the brother |
Jogue o cara |
|
In jail |
Na cadeia |
| | |
| All I wanna say is that | Tudo que quero falar |
|
They don't really care about us |
É que eles não ligam pra gente |
|
All I wanna say is that |
Tudo que quero falar |
|
They don't really care about us |
É que eles não ligam pra gente |
| | |
| Tell me what has become of my rights | Diga-me o que aconteceu com meus direitos |
|
Am I invisible 'cause you ignore me |
Eu sou invisível? Porque você me ignora |
|
Your proclamation promised me free liberty, no |
Sua proclamação me prometeu liberdade |
|
I'm tired of bein' the victim of shame |
Estou cansado de ser vítima da vergonha |
|
They're throwin' me in a class with a bad name |
Eles estão acabando com minha reputação |
|
I can't believe this is the land from which I came |
Não acredito que essa é a terra de onde vim |
|
You know I really do hate to say it |
Você sabe que eu na verdade odeio falar isso |
|
The government don't wanna see |
O governo não quer enxergar |
|
But if Roosevelt was livin' |
Mas se Roosevelt estivesse vivo |
|
He wouldn't let this be, no, no |
Ele não deixaria isso acontecer, não |
| | |
| Skinhead | Skinhead |
|
Deadhead |
Sem cabeça |
|
Everybody |
Todo mundo |
|
Gone bad |
Ficou malvado |
|
Situation |
Trepidação |
|
Speculation |
Especulação |
|
Everybody |
Todo mundo |
|
Litigation |
Litígio |
|
Beat me |
Bata em mim |
|
Bash me |
Xingue-me |
|
You can never |
Você nunca vai |
|
Trash me |
Me sujar |
|
Hit me |
Ataque-me |
|
Kick me |
Chute-me |
|
You can never |
Você nunca vai |
|
Get me |
Me pegar |
| | |
| All I wanna say is that | Tudo que quero falar |
|
They don't really care about us |
É que eles não ligam pra gente |
|
All I wanna say is that |
Tudo que quero falar |
|
They don't really care about us |
É que eles não ligam pra gente |
| | |
| Some things in life they just don't wanna see | Algumas coisas eles não querem enxergar na vida |
|
But if Martin Luther was livin' |
Mas se o Martin Luther estivesse vivo |
|
He wouldn't let this be, no, no, no, yeah, yeah, yeah, yeah |
Ele não deixaria isso acontecer, não |
| | |
| Skin head | Skinhead |
|
Dead head |
Sem cabeça |
|
Everybody's |
Todo mundo |
|
Gone bad |
Ficou louco |
|
Situation |
Situação |
|
Segregation |
Frustração |
|
Everybody |
Todo mundo |
|
Allegation |
Alegação |
|
In the suite |
No quarto |
|
On the news |
Nas notícias |
|
Everybody |
Todo mundo |
|
Dog food |
Comida de cachorro |
|
Kick me |
Chute-me |
|
Kike me |
Estraçalhe-me |
|
Don't you |
Não |
|
Wrong or right me |
Julgue-me certo ou errado |
| | |
| (They keep me on fire) | (Eles me mantêm no inferno) |
|
All I wanna say is that |
Tudo que quero falar |
|
They don't really care about us |
É que eles não ligam pra gente |
|
(They keep me on fire) |
(Eles me mantêm no inferno) |
|
All I wanna say is that |
Tudo que quero falar |
|
They don't really care about us |
É que eles não ligam pra gente |
|
(I'm there to remind you) |
(Estou aqui pra te lembrar) |
|
All I wanna say is that |
Tudo que quero falar |
|
They don't really care about us |
É que eles não ligam pra gente |
|
All I wanna say is that |
Tudo que quero falar |
|
They don't really care about |
É que eles não ligam pra gente |
|
All I wanna say is that |
Tudo que quero falar |
|
They don't really care about |
É que eles não ligam pra gente |
|
All I wanna say is that |
Tudo que quero falar |
|
They don't really care about us |
É que eles não ligam pra gente |
| | |