|
|
|
| | |
Blame It On The Boogie |
Ponha a Culpa Na Dança |
| | |
| Blame It On The Boogie | Ponha a culpa na dança |
| | |
| Hee, hee, hee, hee | Hee, hee, hee, hee |
| | |
| My baby's always dancin? and it wouldn't be a bad thing | Minha querida tá sempre dançando e isso não pode ser uma coisa ruim |
|
But I don't get no lovin' and that?s no lie |
Mas eu não recebi nenhum carinho e isso não é mentira. |
|
We spent the night in Frisco at every kinda disco |
Nós passamos a noite em frisco em cada discoteca. |
|
From that night I kissed our love goodbye |
A partir daquela noite, eu dei adeus ao nosso amor. |
| | |
| Don't blame it on the sunshine | Não ponha a culpa no pôr do sol |
|
Don't blame it on the moonlight |
Não ponha a culpa no luar |
|
Don't blame it on the good times |
Não ponha a culpa nos bons tempos |
|
Blame it on the boogie |
Ponha a culpa na dança |
| | |
| Don't blame it on the sunshine | Não ponha a culpa no pôr do sol |
|
Don't blame it on the moonlight |
Não ponha a culpa no luar |
|
Don't blame it on the good times |
Não ponha a culpa nos bons tempos |
|
Blame it on the boogie |
Ponha a culpa na dança |
| | |
| That nasty boogie bugs me, but somehow it has drugged me | Essa dança desagradável me chateia, mas de alguma forma me viciou |
|
Spellbound rhythm gets me on my feet |
Ritmo encantador me pegou de jeito |
|
I've changed my life completely, I've seen the lightning leave |
Eu mudei minha vida completamente,eu vi o brilho sumir |
|
me |
de mim |
|
And my baby just can't take her eyes off me |
E minha querida não consegue tirar os olhos de mim |
| | |
| Don't blame it on the sunshine | Não ponha a culpa no pôr do sol |
|
Don't blame it on the moonlight |
Não ponha a culpa no luar |
|
Don't blame it on the good times |
Não ponha a culpa nos bons tempos |
|
Blame it on the boogie |
Ponha a culpa na dança |
| | |
| Don't you blame it on the sunshine | Não ponha a culpa no pôr do sol |
|
Don't blame it on the moonlight |
Não ponha a culpa no luar |
|
Don't blame it on the good times |
Não ponha a culpa nos bons tempos |
|
Blame it on the boogie, woo |
Ponha a culpa na dança, woo |
| | |
| I just can't, I just can't | Eu não posso,eu não posso |
|
I just can't control my feet |
Eu não posso controlar os meus pés |
|
I just can't, I just can't (Yeah) |
Eu só não posso,eu não posso |
|
I just can't (Woo) control my feet |
Eu só não posso controlar os meus pés |
| | |
| I just can't, I just can't | Eu não posso,eu não posso |
|
I just can't control my feet |
Eu não posso controlar os meus pés |
|
I just can't, I just can't |
Eu só não posso,eu não posso |
|
I just can't control my feet |
Eu só não posso controlar os meus pés |
| | |
| Sunshine | Pôr do sol |
|
Don't blame it on the moonlight |
Não ponha a culpa no luar |
|
Don't blame it on the good times |
Não ponha a culpa nos bons tempos |
|
Blame it on the boogie |
Ponha a culpa na dança |
| | |
| Don't blame it on the sunshine | Não ponha a culpa no pôr do sol |
|
Don't blame it on the moonlight |
Não ponha a culpa no luar |
|
Don't on the good times |
Não ponha a culpa nos bons tempos |
|
Blame it on the boogie |
Ponha a culpa na dança |
| | |
| This magic music grooves me, that dirty rhythm fools me | Essa magia me toma,esse ritmo quente me faz de besta |
|
The devil's gotten to me through this dance |
O diabo me toma através dessa dança |
|
I'm full of funky fever, a fire burns inside me |
Eu estou cheio de fúria febril,uma chama nasce dentro de mim |
|
Boogie?s got me in a super trance |
A dança me têm com uma super batida |
| | |
| Don't blame it on the sunshine | Não ponha a culpa no pôr do sol |
|
Don't blame it on the moonlight |
Não ponha a culpa no luar |
|
Don't blame it on the good times |
Não ponha a culpa nos bons tempos |
|
Blame it on the boogie |
Ponha a culpa na dança |
| | |
| Don't blame it on the sunshine | Não ponha a culpa no pôr do sol |
|
Don't blame it on the moonlight |
Não ponha a culpa no luar |
|
Don't blame it on the good times |
Não ponha a culpa nos bons tempos |
|
Blame it on the boogie |
Ponha a culpa na dança |
| | |
|
Ow (Sunshine) | Ow (Pôr do sol) |
|
Ooh (Moonlight) |
Ooh (Luar) |
|
Yeah (Good times) |
Yeah (Bons tempos) |
|
Mmm (Boogie) |
Mmm (Dança) |
| | |
| You just gotta (Sunshine) | Você tem (Pôr do sol) |
|
Yeah (Moonlight) |
Yeah (Luar) |
|
(Good times) |
(Bons tempos) |
|
Good times (Boogie) |
Bons tempos (Dança) |
| | |
| Don't you blame it (Sunshine) | Não culpe isto (Pôr do sol) |
|
You just gotta (Moonlight) |
Você tem (Luar) |
|
You just wanna (Good times) |
Você quer (Bons tempos) |
|
Yeah, oh (Boogie) |
Yeah, oh (Dança) |
| | |
| Blame it on yourself (Sunshine) | Ponha a culpa em si mesmo (Pôr do sol) |
|
Ain't nobody's fault (Moonlight) |
Não é culpa de ninguém (Luar) |
|
But yours and that boogie (Good times) |
Mas sua e da dança (Bons tempos) |
|
All night long (Boogie) |
A noite toda (dança) |
| | |
| Can't stop that boogie (Sunshine) | Não posso parar essa dança (Pôr do sol) |
|
Ain't nobody's fault (Moonlight) |
Não é culpa de ninguém (Luar) |
|
But yours and that boogie (Good times) |
Mas sua e da dança (Bons tempos) |
|
Dancin? all night long (Boogie) |
Dançar? A noite toda (Dança) |
| | |
| Blame it on yourself (Sunshine) | Não posso parar essa dança (Pôr do sol) |
|
Ain't nobody's fault (Moonlight) |
Não é culpa de ninguém (Luar) |
|
But yours and that boogie, boogie, boogie (Good times) |
Mas sua e da dança, dança, dança (Bons tempos) |
|
All night long (Boogie) |
A noite toda (Dança) |
| | |