|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Dream A Little Dream |
|
| | |
| Stars shining bright above you, night breezes seem to whisper, "I | As estrelas estão brilhando em cima de você, as brisas da noite parecem sussurrar "eu te amo". |
|
love you". |
Passárs cantando na arvore, "sonhe, sonhe um pouco comigo". |
|
Birds singing in the sycamore tree, "Dream a little dream of |
Diga "boa noite" e me beije, apenas me abrace forte e me diga que você vai sentir minha falta |
|
me". |
Enquanto eu estiver sozinho e tão bem quanto posso estar, sonhe, sonhe um pouco comigo |
|
Say "nighty-night" and kiss me. Just hold me tight and tell me | |
|
you´ll missme. | |
|
While I´m alone and blue as can be, dream a little dream of me. | |
| | |
| Stars fading, but I linger on, dear. | Estrelas desaperecendo, mas eu permaneço querida |
|
Still craving your kiss, I´m longing to linger till dawn, dear. |
Seu beijo ainda está cravado, estou querendo fazer esse momento demorar até o sol nascer quedida. |
|
Just saying this: Sweet dreams till sunbeams find you. |
Só dizendo isso: sonhos doces até os raios do sol te encontar |
|
Sweet dreams that leave all worries behind you. |
Doces sonhos que vão deixar todas as preocupação atras de você |
|
But in your dreams whatever they be, dream a little dream of |
Mas em seu sonhos quaiquer que eles sejam, sonhe sonhe um pouco comigo |
|
me. | |
| | |
| Stars fading, but I linger on, dear. | Estrelas desaperecendo, mas eu permaneço querida |
|
Still craving your kiss, I´m longing to linger till dawn, dear. |
Seu beijo ainda está cravado, estou querendo fazer esse momento demorar até o sol nascer quedida. |
|
Just saying this: Sweet dreams till sunbeams find you. |
Só dizendo isso: sonhos doces até os raios do sol te encontar |
|
Sweet dreams that leave all worries behind you. |
Doces sonhos que vão deixar todas as preocupação atras de você |
|
But in your dreams whatever they be, dream a little dream of me. |
Mas em seu sonhos quaiquer que eles sejam, sonhe sonhe um pouco comigo |
| | |