|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
A Foggy Day (in London Town) |
|
| | |
| I was a stranger in the city | Um dia de Neblina (Na Cidade de Londres) |
|
Out of town were the people i knew | |
|
I had that feeling of self-pity | |
|
What to do? what to do? what to do? | |
|
The outlook was decidedly blue | |
|
But as i walked through the foggy streets alone | |
|
It turned out to be the luckiest day i´ve known | |
| | |
| A foggy day in london town | Eu era um estranho na cidade |
|
Had me low and had me down |
Longe das pessoas que conhecia |
|
I viewed the morning with alarm |
Tive aquele sentimento de auto-piedade |
|
The british museum had lost its charm |
O que fazer? O que fazer? O que fazer? |
|
How long, i wondered, could this thing last? |
O olhar era decididamente triste |
|
But the age of miracles hadn´t passed, |
Mas caminhei pelas ruas cheias de neblina sozinho |
|
For, suddenly, i saw you there |
Mas se tornou o dia mais sortudo que já tive |
|
And through foggy london town | |
|
The sun was shining everywhere. | |
| | |
| | Um dia de neblina na cidade de Londres |
| |
Me deixou triste, triste |
| |
Eu vi a manhã surpreso |
| |
O museu britânico tinha perdido seu charme |
| |
Por quanto tempo, pensei, isso iria durar? |
| |
Mas a idade dos milagres não passou |
| |
E de repente, vi você lá |
| |
Através da neblina da cidade de Londres |
| |
O sol estava brilhando em todo lugar |
| | |