|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Buena Sera |
|
| | |
| Buona sera senorita buona sera | Boa noite, senhorita, boa noite |
|
It is time to say goodnight to Napoli |
É hora de dar adeus à Napoli |
|
Though it's hard for us to whisper Buena Sera |
Apesar de ser difícil para nós sussurrarmos Boa Noite |
|
With that old moon above the Mediterranean sea |
Com aquela velha lua sobre o mar Mediterrâneo... |
| | |
| In the morning senorita we'll go walking | De manhã, senhorita, vamos caminhar |
|
Where the mountains and the sun come into sight |
Onde as montanhas e o sol começam a aparecer |
|
By the little jewlershop we stop and linger |
Na joalheria nós vamos parar e ficar um pouco |
|
While I buy a wedding ring for your finger |
Enquanto eu compro um anel de noivado para seu dedo |
| |
E no meio disso tudo, eu disse que te amo? |
| |
Boa noite, senhorita, mê dê um beijo de boa noite |
| | |
| In the meantime did I tell you that I love you | |
|
Buona sera signorita kiss me good night | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |