|
|
|
| | |
Turn The Page |
Vire a Página |
| | |
| On a long and lonesome highway east of omaha | Numa longa e vazia estrada para o leste de Omaha |
|
You can listen to the engines moaning out as one long song |
Você pode ouvir o motor roncando como uma longa canção |
|
You think about the woman or the girl you knew the night before |
Você pensa sobre a mulher ou a garota que você conheceu na noite anterior |
| | |
| But your thoughts will soon be wandering the way they always do | E seus pensamentos logo começam a vagar como eles sempre fazem |
|
When you're riding sixteen hours and there's nothing much to do |
Quando você está viajando dezesseis horas e não há nada pra fazer |
|
And you don't feel much like riding, you just wish the trip wasthrough |
Você não se sente viajando, você apenas deseja que a viagem acabe |
| | |
| Here I am - on the road again | Aqui estou eu - na estrada novamente |
|
There I am - up on the stage |
Lá estou eu - em cima do palco |
|
Here I go - playing star again |
Aqui vou eu - bancando a estrela de novo |
|
There I go - turn the page |
Lá vou eu - vire a página |
| | |
| So you walk into this restaurant strung out from the road | Você entra num restaurante, vindo direto da estrada |
|
And you feel the eyes upon you, as you're shaking off the cold |
E você sente os olhos em você enquanto você espanta o frio |
|
You pretend it doesn't bother you, but you just want to explode |
Você finge que isso não te chateia mas você quer explodir |
| | |
| Yeah, most times you can't hear 'em talk, other times you can | Yeah, certas vezes você não pode ouvi-los falar outras vezes pode |
|
All the same old clichés, "is it woman? is it man?" |
Todos aqueles mesmos velhos clichês, "Aquilo é uma mulher? É um homem?" |
|
And you always seem outnumbered, you don't dare make a stand |
E você parece sempre estar em minoria, você ousa não tomar uma posição |
|
Make your stand |
Tome sua decisão |
| | |
| Here I am - on the road again | Aqui estou eu - na estrada novamente |
|
There I am - up on the stage |
Lá estou eu - em cima do palco |
|
Here I go - playing star again |
Aqui vou eu - bancando a estrela de novo |
|
There I go - turn the page |
Lá vou eu - vire a página |
| | |
| Oo-ooh, out there in the spotlight, you're a million miles away | Oo-ooh, lá fora nos holofotes, você está longe um milhão de milhas |
|
Every ounce of energy you try to give away |
Cada gota de energia você tenta dar |
|
As the sweat pours out your body like the music that you play,yeah |
E o suor jorra do seu corpo como a música que você toca, yeah |
| | |
| Later in the evening, you lie awake in bed | Depois ao anoitecer, você mente acordado deitado na cama |
|
With the echoes of the amplifiers ringing in your head |
Ecos dos amplificadores zunindo na sua cabeça |
|
You smoke the day's last cigarette, remembering what she said |
Enquanto você fuma o último cigarro do dia, lembrando do que ela disse |
|
What she said |
O que ela disse |
| | |
| He-ey | He-ey |
| | |
| Yeah | Yeah |
|
And here I am - on the road again |
Aqui estou eu - na estrada novamente |
|
There I am - up on a stage |
Lá estou eu - em cima do palco |
|
Here I go - playing star again |
Aqui vou eu - bancando a estrela de novo |
|
There I go - turn the page |
Lá vou eu - vire a página |
|
There I go - turn that page |
Lá vou eu - vire essa página |
|
There I go, yeah, yeah |
Lá vou eu, yeah, yeah |
|
There I go, yeah, yeah |
Lá vou eu, yeah, yeah |
|
There I go, yeah |
Lá vou eu, yeah |
|
There I go, yeah |
Lá vou eu, yeah |
|
There I go, oo-oo-ooh |
Lá vou eu, oo-oo-ooh |
|
There I go |
Lá vou eu |
|
And I'm gone |
E eu fui |
| | |