|
|
|
| | |
One |
Único |
| | |
| I can't remember anything | Não consigo me lembrar de nada |
|
Can't tell if this is true or dream |
Não consigo dizer se isto é sonho ou realidade |
|
Deep down inside I feel to scream |
Dentro de mim sinto vontade de gritar |
|
This terrible silence stops me |
Este terrível silêncio me prende |
| | |
| Now that the war is through with me | Agora que a guerra acabou comigo |
|
I'm waking up, I cannot see |
Eu acordo e não posso ver |
|
That there's not much left of me |
Que não resta muito de mim |
|
Nothing is real but pain now |
Nada é real a não ser a dor agora |
| | |
| Hold my breath as I wish for death | Prendo a respiração enquanto desejo morrer |
|
Oh please God, wake me |
Oh, Deus, por favor acorde-me |
| | |
| Back in the womb it's much too real | De volta ao útero é muito real |
|
In pumps life that I must feel |
Para dentro injeta-se a vida que tenho de sentir |
|
But can't look forward to reveal |
Mas não posso olhar para frente e imaginar |
|
Look to the time when I'll live |
Ver a vida que terei |
| | |
| Fed to the tube that sticks in me | Alimentado por tubos enfiados em mim |
|
Just like a war-time novelty |
Como num romance de guerra |
|
Tied to machines that make me be |
Ligado a máquinas que me fazem existir |
|
Cut this life off from me |
Cortem esta vida de mim |
| | |
| Hold my breath as I wish for death | Prendo a respiração enquanto desejo morrer |
|
Oh please God, wake me |
Oh, por favor, Deus acorde-me |
| | |
| Now the world is gone I'm just one | Agora o mundo desapareceu, restou só eu |
|
Oh God help me hold my breath as I wish for Death |
Oh, Deus, ajude-me a prender a respiração enquanto desejo morrer |
|
Oh please God, help me |
Oh por favor Deus ajude-me |
| | |
| Darkness imprisoning me | Trevas aprisionando-me |
|
All that I see: absolute horror |
Tudo o que vejo: horror absoluto |
|
I cannot live |
Não consigo viver |
|
I cannot die |
Não consigo morrer |
|
Trapped in myself |
Preso dentro de mim mesmo |
|
Body's my holding cell |
O meu corpo é a minha cela |
| | |
| Landmine has taken my sight | Campo minado arrancou-me a visão |
|
Taken my speech |
Arrancou-me a fala |
|
Taken my hearing |
Arrancou-me a audição |
|
Taken my arms |
Arrancou-me os braços |
|
Taken my legs |
Arrancou-me as pernas |
|
Taken my soul |
Arrancou-me a alma |
|
Left me with life in Hell |
Deixou-me com a vida no inferno |
| | |