|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
April Lady |
Moça de Abril |
| | |
| She won our hearts the arts she loved | Ela ganhou nossos corações as artes que ela amava |
|
Is painting pictures for free |
Estava pintando figuras de graça |
|
When she was done she hung them up |
Quando ela terminava ela as pendurava |
|
For all the children to see |
Para todas as crianças verem |
|
Goodbye April lady |
Tchau moça de abril |
|
It's been good to have you around |
Você fez muito pelas pessoas dessa cidade |
|
Goodbye April lady |
As crianças aprenderam a ler |
|
You've done a lot for the folks in this town |
Ela enfileirou suas pérolas |
|
The children learned to read |
como você pode ver, ela não é boa? |
|
She strung their beads |
Ela não deixa nada por fazer |
|
It's sorry she was the one |
Tchau moça de abril |
|
As you can see isn't she good |
Está sendo bom tê-la por perto |
|
She don't leave nothing undone |
Tchau moça de abril |
|
Goodbye April lady |
Você fez muito pelas pessoas dessa cidade |
|
It's been good to have you around |
Ela ensinou-os todos a ler |
|
Goodbye April lady |
Ela era o creme deles |
|
You've done a lot for the folks in this town |
E nós não queremos que ela vá |
|
She taught them all to love |
Mas nós também sabemos bem |
|
She was their cream |
Ela se apaixonou |
|
And we don't want her to go |
E não há como pará-la então |
|
But we know too well |
Tchau moça de abril |
|
She fell in love |
Está sendo bom tê-la por perto |
|
And there's no stopping her so |
Tchau moça de abril |
|
Goodbye April lady |
Você fes muito pelas pessoas dessa cidade |
|
It's been good to have you around |
Tchau moça de abril... |
|
Goodbye April lady | |
|
You've done a lot for the folks in this town | |
|
Goodbye April lady... | |
| | |