|
|
|
| | |
Amargura |
|
| | |
| ¿Para qué yo vivo? | Para que vivo? |
|
¿Por qué no muero? |
Por que não morro? |
|
Para vivir sufriendo, |
Para viver sofrendo, |
|
la muerte quiero. |
Quero a morte |
| | |
| Cuentan de aquel día | Contam daquele dia |
|
que al mundo llegué |
Que ao mundo cheguei |
|
mi madre dio un suspiro, |
Minha mãe deu um suspiro |
|
me dejó y se fue. |
Me deixou e se foi |
| | |
| Mi canción es pena, | Minha canção é pena |
|
mis versos, dolor, |
Meus versos, dor, |
|
mi voz es un lamento, |
Minha voz é um lamento, |
|
castigo de Dios. |
Castigo de Deus. |
| | |
| De amargura llevo | De amargura levo |
|
el alma llena |
A alma cheia |
|
y no hay día alegre |
E não há dia alegre |
|
ni noche buena. |
Nem noite boa. |
| | |
| La noche está clara, | A noite está clara, |
|
igual que el día. |
Igual ao dia. |
|
Vi antes, como nunca, |
Vi antes, como nunca, |
|
a las tres Marías. |
Às três Marias. |
| | |
| Estrella del cielo: | Estrela do céu: |
|
¿por qué me mirás? |
Por que me olhas? |
|
Dime que te causa pena |
Diga-me que te causa pena |
|
el verme llorar. |
O me ver chorar. |
| | |
| Para los desengaños, | Para os desenganos, |
|
nadie es como yo. |
Ninguém é como eu. |
|
Más duro que la piedra |
Tenho o coração |
|
tengo el corazón. |
Mais duro que a pedra. |
| | |
| De amargura llevo | De amargura levo |
|
el alma llena |
A alma cheia |
|
y no hay día alegre, |
E não há dia alegre |
|
ni noche buena. |
Nem noite boa. |
| | |