|
|
|
| | |
Children on Parade |
|
| | |
| All the girls and boys have gone away | Todas as meninas e meninos partiram |
|
They never really had much to say |
Tiveram nunca realmente muito a dizer |
|
They took off all their clothes and their shoes |
Retiraram todo seu roupa e suas sapatas |
|
Politely asked to be excused |
Pediu polidamente para ser desculpado |
| | |
| They're the children on parade | São as crianças na parada |
|
They have a secret they can share |
Têm um segredo que podem compartilhar |
|
They're the children on parade |
São as crianças na parada |
|
And nobody knows |
E ninguém sabe |
|
And nobody knows |
E ninguém sabe |
| | |
| All the broken toys lie on the floor | Todos os brinquedos quebrados se encontram no assoalho |
|
There's no more laughter from down the hall |
Não há não mais laughter para baixo do salão |
|
Mirror, mirror, mirror on the wall |
Espelho, espelho, espelho na parede |
|
Whatever could have happened to them all |
O que quer que poderia lhes ter acontecido todos |
| | |
| They're the children on parade | São as crianças na parada |
|
They have a secret that they share |
Têm um segredo de que compartilhem |
|
They're the children on parade |
São as crianças na parada |
|
And nobody knows |
E ninguém sabe |
|
And nobody knows |
E ninguém sabe |
| | |
| All across the world just yesterday | Tudo através do mundo apenas ontem |
|
All the boys and girls just went away |
Todos os meninos e meninas partiram apenas |
|
They left without their clothes or their shoes |
Sairam sem sua roupa ou suas sapatas |
|
I'd love to someday hear all the news |
Eu amaria ouvir someday toda a notícia |
| | |
| About the children on parade | Sobre as crianças na parada |
|
And all the secrets that they share |
E todos os segredos de que compartilham |
|
Now they're the children on parade |
Agora são as crianças na parada |
|
And nobody knows... |
E ninguém sabe... |
| | |