|
|
|
| | |
Man With Two Hearts |
|
| | |
| Like a man who has two hearts | Como um homem que tenha dois corações |
|
Both of them worlds apart |
Ambos eles mundos distante |
|
Both of them play their part you know |
Ambos eles jogo sua parte que você sabe |
| | |
| Like a man who has two wives | Como um homem que tenha duas esposas |
|
His life the becomes alibis |
Sua vida transforma-se alibis |
|
Nobody asks him why you know |
Ninguém pergunta-lhe porque você sabe |
| | |
| Can there be peace | A lata lá seja paz |
|
Between the heart and the brain? |
Entre o coração e o cérebro? |
|
No release always the same |
Nenhuma liberação sempre o mesmos |
|
I won't come here again |
Eu não virei aqui outra vez |
| | |
| Like a man who has one hand | Como um homem que tenha uma mão |
|
Still he does what he can |
Ainda faz o que pode |
|
Shows he is twice the man you are |
Mostras é duas vezes o homem que você é |
| | |
| Are we just beasts | Somos nós apenas bestas |
|
With our burdens of pain |
Com nossos burdens da dor |
|
No release always the same |
Nenhuma liberação sempre o mesmos |
|
Cut off my legs |
Corte fora meus pés |
|
Torture and maim |
Tortura e maim |
|
I'm back here again |
Eu estou para trás aqui outra vez |
| | |
| Like a man who has two hearts | Como um homem que tenha dois corações |
|
One day they fell apart |
Um dia caíram distante |
|
Both of them played their part you know |
Ambos eles fizeram sua parte que você sabe |
| | |
| Can there be peace | A lata lá seja paz |
|
Between the heart and the brain |
Entre o coração e o cérebro |
|
No release to try is in vain |
Nenhuma liberação a tentar está em vão |
|
Stories repeat always the same |
As histórias repetem sempre o mesmo |
|
I won't come here again. |
Eu não virei aqui outra vez. |
| | |