|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Blessed Are The Dead |
Abençoados são os mortos |
| | |
| A great sign appeared | Um grande sinal apareceu |
|
Under the stars and the moon |
Sob as estrelas e a lua |
|
Sounds of galloping horses |
Sons de cavalos galopando |
|
On clouds of lightning and thunder |
Nas nuvens de relâmpagos e trovões |
| | |
| A dark gathering storm | Uma tempestade negra se reúne |
|
To scorch the earth for many generations |
Para queimar a Terra por muitas gerações |
|
A nuclear winter |
Um inverno nuclear |
|
Worse than any cold or holy war |
Pior que qualquer guerra fria ou sagrada |
| | |
| A white horse on the clouds of death | Um cavalo branco nas nuvens da morte |
|
A red warhorse to end all wars |
Um cavalo vermelho de guerra para terminar todas as guerras |
|
A pale horse and pestilence led by a |
Um cavalo pálido e a pestilência liderados |
|
Black horse with famine and scales |
Por um cavalo negro com fome e escamas |
| | |
| The doctrine of hatred | A doutrina do ódio |
|
Nation will rise against nation |
Nação se levantará contra nação |
|
Wash me in blood and let me be |
Lave-me em sangue e deixe-me ser |
|
The firstborn of the dead |
O primeiro a nascer dos mortos |
| | |
| A crowned rider with arrows and bow | Um cavaleiro coroado com arco e flecha |
|
A red rider with a great firey sword |
Um cavaleiro vermelho com uma grande espada flamejante |
|
Flames come from the one called death |
Chamas vem daquele chamado Morte |
|
Horror and apocalypse follows |
Terror e o apocalipse os seguem |
| | |
| (RIDE!) Won't you four horsemen ride again | Cavalguem ! |
|
Before this kingdom is blown to kingdom come |
Os quatro cavaleiros não vão cavalgar novamente |
|
I hold fast to what I believe |
Antes que esse reino seja destruído para o reino do amanhã |
|
Till I see my name in stone |
Eu me prendo no que eu acredito |
| |
Até que eu veja meu nome na pedra |
| | |
| Blessed are the dead | Abençoados são os mortos |
| | |
| A white horse on the clouds of death | Um cavalo branco nas nuvens da morte |
|
A red warhorse to end all wars |
Um cavalo de guerra vermelho para terminar todas as guerras |
|
A pale horse and pestilence led by a |
Um cavalo pálido e a pestilência liderados |
|
Black horse with famine and scales |
Por um cavalo negro com fome e escamas |
| | |
| The synagogue of satan | A sinagoga de Satã |
|
Nation will rise against nation |
Nação se levantará contra nação |
|
Wash me in blood and let me be |
Lave-me em sangue e deixe-me ser |
|
The firstborn of the dead |
O primeiro a nascer dos mortos |
| | |
| A crowned rider with arrows and bow | Um cavaleiro coroado com arco e flecha |
|
A red rider with a great firey sword |
Um cavaleiro vermelho com uma grande espada flamejante |
|
Flames come from the one called death |
Chamas vem daquele chamado Morte |
|
Horror and apocalypse follows |
Terror e o apocalipse os seguem |
| | |
| (RIDE!) Won't you four horsemen ride again | Cavalguem ! |
|
Before this kingdom is blown to kingdom come |
Os quatro cavaleiros não vão cavalgar novamente |
|
I hold fast to what I believe |
Antes que esse reino seja destruído para o reino do amanhã |
|
Till I see my name in stone |
Eu me prendo no que eu acredito |
| |
Até que eu veja meu nome na pedra |
| | |
| Blessed are the dead | Abençoados são os mortos |
| | |