|
|
|
| | |
Bodies |
Corpos |
| | |
| This thing called “life” goes by so quickly | Esta coisa chamada vida passa tão depressa |
|
One day you’re here and then you’re gone |
Um dia você está aqui e então você se vai |
|
This is the moment I’ve lived my whole life for |
É para esse momento que eu vivi minha vida inteira |
|
And I’ll never give up; I’ve waited too long |
E nunca irei desistir; Esperei muito |
| | |
| I’ve waited, waited too long, I’ve waited too long | Esperei muito, Esperei muito, Esperei muito |
| | |
| And all along the road, all the bodies left behind | E ao longo da estrada, todos os corpos deixados pra trás |
|
May all have been good friends; just not good friends of mine |
Todos podem ter sidos bons amigos; apenas não bons amigos meus |
| | |
| I’ve been kicked out and said I quit | Fui expulso e disse que saí |
|
Then I said, “I had enough” and “this is it” |
Então eu disse, chega e é isto |
|
All I wanted was just one more show for the road |
Tudo que queria era apenas mais um show para a estrada |
|
Cause it was over last time before I could blink, I could blink |
Pois acabou na última vez antes que eu pudesse piscar, eu pudesse piscar |
| | |
| I’ve waited, waited too long, I’ve waited too long | Esperei muito, Esperei muito, Esperei muito |
| | |
|
Their bodies left behind | Seus corpos deixados pra trás |
| | |