|
|
|
| | |
Back At One |
De Volta a Um |
| | |
| It's undeniable that we should be together | É inegável que devemos ficar juntos |
|
It's unbelievable, how I used to say that I'd fall never |
É inacreditável como eu dizia que jamais me apaixonaria |
|
The basis is need to know |
Você precisa saber, |
|
If you don't know just how I feel |
se já não sabe como me sinto |
|
Then let me show you now that I'm for real |
Então deixe-me mostrá-la agora que eu estou falando sério |
|
If all things in time, time will reveal |
Se todas as coisas, na hora certa, o tempo revelará |
|
(Yeah-ah...) |
Sim... |
| | |
| One, you're like a dream come true | Um: você é como um sonho que se tornou realidade |
|
Two, just wanna be with you |
Dois: só quero estar com você |
|
Three, girl it's plain to see |
Três: Garota, é evidente |
|
That you're the only one for me |
Que você é a única pra mim |
|
And four, repeat steps one to three |
E quatro: repita os passos de um a três |
|
Five, make you fall in love with me |
Cinco: e se apaixone por mim |
|
If ever I believe my work is done |
Se algum dia eu achar que meu trabalho está terminado |
|
Then I'll start back at one |
Então voltarei para o primeiro passo |
|
(Yeah-ah...) |
Sim... |
| | |
| It's so incredible, the way things work themselves out | É tão incrível como as coisas acontecem sozinhas |
|
And all emotional, once you know what it's all about, hey |
É tudo emocionante quando você descobre do que se trata, ei |
|
And undesirable, for us to be apart |
E é indesejável que nós fiquemos separados |
|
I never would've made it very far |
Eu jamais teria ido muito longe |
|
'Cause you know you've got the keys to my heart |
Porque você sabe que tem as chaves do meu coração |
|
'Cause... |
Porque... |
| | |
| One, you're like a dream come true | Um: você é como um sonho que se tornou realidade |
|
Two, just wanna be with you |
Dois: só quero estar com você |
|
Three, girl it's plain to see |
Três: Garota, é evidente |
|
That you're the only one for me |
Que você é a única pra mim |
|
And four, repeat steps one to three |
E quatro: repita os passos de um a três |
|
Five, make you fall in love with me |
Cinco: e se apaixone por mim |
|
If ever I believe my work is done |
Se algum dia eu achar que meu trabalho está terminado |
|
(Then I'll start back at one) |
Então voltarei para o primeiro passo |
| | |
| Say farewell to the dark of night | Diga adeus a escuridão da noite, |
|
I see the coming of the sun |
Eu vejo o sol se aproximando |
|
I feel like a little child, whose life has just begun |
Sinto-me como uma criança cuja vida está começando |
|
You came and breathed new life into this lonely heart of mine |
Você chegou e trouxe uma vida nova dentro deste meu coração solitário |
|
You threw out the life line |
Você me salvou |
|
Just in the nick of time |
na hora exata |
| | |
| One, you're like a dream come true | Um: você é como um sonho que se tornou realidade |
|
Two, just wanna be with you |
Dois: só quero estar com você |
|
Three, girl it's plain to see |
Três: Garota, é evidente |
|
That you're the only one for me |
Que você é a única pra mim |
|
And four, repeat steps one to three |
E quatro: repita os passos de um a três |
|
Five, make you fall in love with me |
Cinco: e se apaixone por mim |
|
If ever I believe my work is done |
Se algum dia eu achar que meu trabalho está terminado |
|
Then I'll start back at one |
Então voltarei para o primeiro passo |
| | |