|
|
|
| | |
Deck The Halls |
Deck the halls |
| | |
| (Tom) | Tom: |
|
Deck the halls with boughs of holly |
Cobrir o salão com ramos de azevinho, |
|
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la |
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la |
|
'Tis the season to be jolly |
Essa é a temporada para celebrar |
|
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la |
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la |
|
Don we now our gay apparel |
Vestir-se com roupas gays |
|
Fa-la-la, la-la-la, la-la-la. |
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la |
|
Troll the ancient Yule-tide carol |
Cantar canções de natal |
|
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la. |
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la |
| | |
| (Dougie) | Dougie: |
|
See the blazing Yule before us. |
Veja o natal 'ardente' na nossa frente, |
|
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la |
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la |
|
Strike the harp and join the chorus. |
Se render e se juntar ao coro, |
|
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la |
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la |
|
Follow me in merry measure. |
Me siga nessa diversão, |
|
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la |
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la |
|
While I tell of Yule-tide treasure. |
Tempo de falarmos sobre essa temporada maravilhosa, |
|
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la |
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la |
| | |
| (Danny) | Danny: |
|
Fast away the old year passes. |
Os anos velhos passando muito rápido, |
|
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la |
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la |
|
Hail the new year, lads and lasses |
Celebrem o ano novo, moças e rapazes! |
|
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la |
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la |
|
Sing we joyous, all together. |
Juntos cantamos, todos juntos, |
|
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la |
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la |
|
heedless of the wind and weather. |
Consequencia do vento e da neve, |
|
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la |
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la |
| | |