|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Message In A Bottle |
|
| | |
| Just a castaway | Apenas um náufrago, uma ilha perdida no mar, |
|
An island lost at sea |
Outro dia solitário, com ninguém aqui exceto eu, |
|
Another lonely day |
Mais solidão que qualquer homem poderia suportar |
|
With no one here but me |
Resgate-me antes que eu caia em desespero, |
|
More loneliness | |
|
Than any man could bear | |
|
Rescue me before I fall into despair | |
| | |
| I'll send an SOS to the world | Vou enviar um S.O.S. ao mundo |
|
I'll send an SOS to the world |
Vou enviar um S.O.S. ao mundo |
|
I hope that someone gets my |
Espero que alguém encontre minha |
|
I hope that someone gets my |
Espero que alguém encontre minha |
|
I hope that someone gets my |
Espero que alguém encontre minha |
|
Message in a bottle |
Mensagem numa garrafa, yeah |
| |
Mensagem numa garrafa, yeah |
| | |
| A year has passed since I wrote my note | Um ano se passou desde que eu escrevi meu bilhete |
|
But I should have known straight from the start |
Mas eu deveria saber disso desde o início |
|
Only hope can keep me together |
Apenas a esperança pode me manter são |
|
Love can mend your life |
O amor pode reconstruir sua vida mas |
|
But love can break your heart |
O amor pode partir seu coração |
| | |
| I'll send an SOS to the world | Vou enviar um S.O.S. ao mundo |
|
I'll send an SOS to the world |
Vou enviar um S.O.S. ao mundo |
|
I hope that someone gets my |
Espero que alguém encontre minha |
|
I hope that someone gets my |
Espero que alguém encontre minha |
|
I hope that someone gets my |
Espero que alguém encontre minha |
|
Message in a bottle |
Mensagem numa garrafa, sim |
| |
Mensagem numa garrafa, sim |
| |
Mensagem numa garrafa, sim |
| |
Mensagem numa garrafa, sim |
| | |
| TV’s a jet stream hold off until tomorrow | Tv é um avião a jato que mantêm distancia do amanha |
|
Internet flat screen what’s the message in your bottle |
das telas planas da Internet, o que é uma mensagem na sua garrafa? |
|
She’ll be comin around the mountain when she comes full throttle |
Ela deve estar vindo ao redor da montanha quando ela vem com toda força |
|
Battleaxe can chop em down that’s the call of the wild |
Um machado pode derruba-los, este é o chamado do deserto |
|
There’s no message in your bottle emptiness its just hollow |
Não tem mensagem alguma na sua garrafa, vaidade é simplesmente vácuo |
|
Think the way to wake up is through sex that’s just shallow |
Pensa que o jeito de acordar é através do sexo, isso é simplesmente superficial |
|
Tossing seed into the wind producing loss and sorrow |
Lançando sementes ao vento produzindo danos e tristeza |
|
Draculas on MTV sucking the blood from the marrow |
Draculas da MTV sugando o sangue da medula |
|
Hard-hearted like stone, want to be known like Pharaoh |
Ditadores querem ser tão conhecidos como o Faraó |
|
Said let my people go, that's the call of the wild |
”Deixe o meu povo ir!”, esse é o chamado do deserto |
|
Children drowning in the rivers, swimming Babylon towers top…hard to swallow |
Crianças se afogando nos rios, nadando no topo das pirâmides da Babilônia… difícil de engolir |
|
If its roots are cut off how we can feed this flower |
Se suas raízes estão cortadas, como podemos alimentar essa flor? |
|
Might look pretty temporary, but rotten within the hour |
Parece linda temporariamente, mas podre com o tempo |
|
Disconnected from its source with no footsteps to follow |
Desligada de sua origem sem pegadas para seguir |
|
Chasing death disguised as life, world's a bridge that's narrow |
Caçando a morte disfarçada de vida o mundo é uma ponte que é estreita |
| | |
| Walked out this morning | Andei por aí esta manhã, não acredito no que vi |
|
Don't believe what I saw |
100 bilhões de garrafas carregadas pela água até beira-mar |
|
A hundred billion bottles |
Parece que não sou o único que está sozinho |
|
Washed up on the shore |
100 bilhões de náufragos, procurando por um lar |
|
Seems I'm not alone at being alone | |
|
A hundred billion castaways | |
|
Looking for a home | |
| | |
| I'll send an SOS to the world |
Vou enviar um S.O.S. ao mundo |
|
I'll send an SOS to the world |
Vou enviar um S.O.S. ao mundo |
|
I hope that someone gets my |
Espero que alguém encontre minha |
|
I hope that someone gets my |
Espero que alguém encontre minha |
|
I hope that someone gets my |
Espero que alguém encontre minha |
|
Message in a bottle |
Mensagem numa garrafa, yeah |
| |
Mensagem numa garrafa, yeah |
| | |