|
|
|
| | |
I Got Stripes |
Eu Tenho Listras |
| | |
| I got stripes | Eu tenho listras, |
|
Stripes around my shoulders |
listras em volta dos meus ombros. |
|
I got chains |
Eu tenho correntes, |
|
Chains around my feet |
correntes em volta dos meus pés. |
|
I got stripes |
Eu tenho listras, |
|
Stripes around my shoulders |
listras em volta dos meus ombros. |
|
And them chains |
E então correntes |
|
Them chains they're about to drag me down |
elas estão prestes a me arrastar pra baixo. |
| | |
| On a monday i was ar-rested (uh huh) | Na segunda eu fui preso (Uh, huh) |
|
On a tuesday they locked me in the jail (oh boy) |
Na terça me trancaram na prisão (Ah, garoto) |
|
On a wednesday my trial was at-tested |
Na quarta meu julgamento começou |
|
On a thursday they said guilty and the judge's gavel fell |
Na quinta disseram "culpado" e o martelo do juiz bateu. |
| | |
| I got stripes | Eu tenho listras, |
|
Stripes around my shoulders |
listras em volta dos meus ombros. |
|
I got chains |
Eu tenho correntes, |
|
Chains around my feet |
correntes em volta dos meus pés. |
|
I got stripes |
Eu tenho listras, |
|
Stripes around my shoulders |
listras em volta dos meus ombros. |
|
And them chains |
E então correntes |
|
Them chains they're about to drag me down |
elas estão prestes a me arrastar pra baixo. |
| | |
| On a monday my momma come to see me | Na segunda, minha mãe veio me ver |
|
On a tuesday they caught me with a file |
Na terça me pegaram com uma ferramenta |
|
On a wednesday i'm down in solitary |
Na quarta, estou na solitária |
|
On a thursday i start on bread and water for a while |
Na quinta eu começo com um pão e água por um tempo |
| | |
| I got stripes | Eu tenho listras, |
|
Stripes around my shoulders |
listras em volta dos meus ombros. |
|
I got chains |
Eu tenho correntes, |
|
Chains around my feet |
correntes em volta dos meus pés. |
|
I got stripes |
Eu tenho listras, |
|
Stripes around my shoulders |
listras em volta dos meus ombros. |
|
And them chains |
E então correntes |
|
Them chains they're about to drag me down |
elas estão prestes a me arrastar pra baixo. |
| | |