|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Everyday Goodbyes |
|
| | |
| she sits all alone reading books and drinkin wine | Ela se senta sozinha paraa ler todos os livros e beber vinho |
|
admires all the cracks by the doorway |
Admira todas as fissuras pela porta |
|
she tries to look happy but shes slowly running out of smiles |
Ela tenta olhar feliz, mas ela lentamente se esgota de sorrisos |
|
gracefully wasting away |
Desperdício graciosamente afastado |
| | |
| who is gonna make the birds sing? | Quem está indo fazer os pássaros cantar? |
|
who is gonna be her everything? |
Quem vai ser o seu tudo? |
|
everyday goodbyes |
Adeus quotidiano |
| | |
| she foolishly tries to convince herself that she'll be fine | Ela é insensata tenta se convencer que ela vai ser fina |
|
she blows all her kisses to noone |
Ela explode todos seus beijos para ninguém |
|
as the phone rings again, she just closes her eyes |
O telefone toca mais uma vez, ela fecha seus olhos |
|
she covers her ears and screams "please not today!" |
Ela cobre seu orelhas e grita "hoje não, por favor!" |
| | |
| who is gonna make the birds sing? | Quem está indo fazer os pássaros cantar? |
|
who is gonna be her everything? |
Quem vai ser o seu tudo? |
|
everyday goodbyes |
Adeus quotidiano |
| | |
| she cries and then she sighs | Ela chora e,em seguida, ela suspira |
|
and gets down on her knees yelling "i don't believe what has happened to me" |
e começa a tocar seus joelhos gritando "eu não acredito que aconteceu para mim" |
|
she cries and then she sighs |
Ela chora e,em seguida, ela suspira |
|
and gets down on her knees yelling "i don't believe what has happened to me" |
e começa a tocar seus joelhos gritando "eu não acredito que aconteceu para mim" |
| | |
| who is gonna make the birds sing? | Quem está indo fazer os pássaros cantar? |
|
who is gonna be her everything? |
Quem vai ser o seu tudo? |
|
everyday goodbyes |
Adeus quotidiano |
|
(repeat) | |
| | |