|
|
|
| | |
Sunday Morning |
Manhã De Domingo |
| | |
| Sunday morning rain is falling | Manhã de domingo, a chuva está caindo |
|
Steal some covers, share some skin |
Roube alguns lençóis, roce um pouco de pele |
|
Clouds are shrouding us in moments unforgettable |
As nuvens estão nos envolvendo em momentos inesquecíveis |
|
You twist to fit the mold that I am in |
Você se contorce pra encaixar em mim |
| | |
| But things just get so crazy | Mas as coisas simplesmente ficam tão loucas |
|
Living life gets hard to do |
Viver fica difícil |
|
And I would gladly hit the road |
E cairia com satisfação na estrada, |
|
Get up and go if I knew |
Levantaria e iria se soubesse |
|
That someday it would lead me back to you |
Que algum dia ela iria me levar de volta pra você |
|
That someday it would lead me back to you |
Que algum dia ela iria me levar de volta pra você |
|
Someday.. |
Algum dia... |
| | |
| CHORUS: | Refrão: |
|
That may be all I need |
Que talvez seja tudo o que preciso |
|
In darkness she is all I see |
Na escuridão ela é tudo que vejo |
|
Come and rest your bones with me |
Venha e descanse comigo |
|
Driving slow on Sunday morning |
Dirigindo devagar na manhã de domingo |
|
And I never want to leave. |
E eu nunca quero ir embora... |
| | |
| Fingers trace your every outline | Meus dedos delineiam cada um de seus contornos |
|
Paint a picture with my hands |
Pintando um retrato com minhas mãos |
|
And back and forth we sway |
Num vaivém nós nos balançamos |
|
Like branches in a storm |
como galhos numa tempestade |
|
Change of weather |
Que mude o tempo, |
|
Still together when it ends |
ainda estaremos juntos no final |
| | |
| CHORUS: | Refrão: |
|
That may be all I need |
Que talvez seja tudo o que preciso |
|
In darkness she is all I see |
Na escuridão ela é tudo que vejo |
|
Come and rest your bones with me |
Venha e descanse comigo |
|
Driving slow on Sunday morning |
Dirigindo devagar numa manhã de domingo |
|
And I never want to leave. |
E eu nunca quero ir embora... |
| | |
| Yeah, ooooohhh yeah! | Yeah, ooooohhh yeah! |
| | |
| But things just get so crazy | Mas as coisas simplesmente ficam tão loucas |
|
Living life gets hard to do |
Viver fica difícil |
|
Sunday morning rain is falling |
Manhã de domingo, a chuva está caindo |
|
And I'm calling out to you |
e estou chamando por você |
|
Singing someday it will bring me back to you |
Cantando para algum dia me levar de volta pra você |
|
Find a way to bring myself back home to you |
Vou achar uma forma de voltar para você |
|
You may not know |
E talvez você nao saiba |
| | |
| CHORUS: | Refrão: |
|
That may be all I need |
Que talvez seja tudo o que preciso |
|
In darkness she is all I see |
Na escuridão ela é tudo que vejo |
|
Come and rest your bones with me |
Venha e descanse comigo |
|
Driving slow on Sunday morning |
Dirigindo devagar numa manhã de domingo |
|
Driving slow, yeah yeah, oh yeah yeah |
Dirigindo devagar,yeah yeah, oh yeah yeah |
|
Oh yeah yeah, oh yeah yeah |
Oh yeah yeah, oh yeah yeah |
|
Oh yeah yeah, oh yeah yeah |
Oh yeah yeah, oh yeah yeah |
| | |
| There's a flower in your hair | Há uma flor no seu cabelo |
|
I'm a flower in your hair |
Sou uma flor no seu cabelo |
| | |
| Oh yeah yeah, oh yeah yeah | Oh yeah yeah, oh yeah yeah |
|
Oh yeah yeah, oh yeah yeah |
Oh yeah yeah, oh yeah yeah |
|
Whoa, yeah |
Whoa, yeah |
| | |