|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Astonishing Panorama Of The Endtimes |
|
| | |
| The boy's got a head like an atom bomb | O garoto tem uma cabeça como uma bomba atômica |
|
hang him from a cross like the number one son |
Enforcando-o de uma cruz como o primogênito |
|
and he's been waiting so long |
E ele esteve esperando tanto |
|
to get it on |
Para entrar em ação |
|
the boy's 15 but he's 16 gauge | |
|
wants to break out from his Jesus cage | |
|
he's already torn out the last page | |
|
it's the 'latest rage' | |
|
Violence for the people | |
|
they always eat the hand that bleeds | |
|
Violence for the people | |
|
give the kids what they need | |
|
Kill your god, Kill your god | |
|
Kill your TV | |
|
the boy's purified by the quitter gods | |
|
burning up his cross like a revelation | |
|
and his glass jaw opens | |
|
like a puppet head | |
|
Violence for the people | |
|
they always eat the hand that bleeds | |
|
Violence for the people | |
|
give the kids what they need | |
|
Kill your god, Kill your god | |
|
Kill your TV | |
|
this is what you should fear | |
|
you are what you should fear | |
| | |
| | O garoto tem 15, mas ele avalia 16 |
| |
Quer sair de sua jaula de Jesus |
| |
Ele já virou a última página |
| |
é a 'última fúria' |
| | |
| | Refrão |
| |
Violência para o povo |
| |
Eles sempre comem a mão que sangra |
| |
Violência para o povo |
| |
Dê às crianças o que elas precisam |
| | |
| | Mate seu deus, mate seu deus |
| |
Mate sua TV |
| | |
| | O garoto foi purificado pelos deuses abandonados |
| |
Queimando sua cruz como uma revelação |
| |
E sua mandíbula de vidro abre |
| |
Como a cabeça de uma marionete |
| | |
| | Refrão |
| | |
| | Mate seu deus, mate seu deus |
| |
Mate sua TV |
| | |
| | Isso é o que você deve temer |
| |
Você é o que deve temer |
| | |
| | Refrão 2x |
| | |
| | Mate seu deus, |
| |
Mate sua TV |
| | |