|
|
|
| | |
Antichrist Superstar |
Anticristo Superstar |
| | |
| You built me up with your wishing hell | Vocês construiram-me desejando o Inferno |
|
I didn't have to sell you |
Eu nem os precisei vender |
|
You threw your money in the pissing well |
Vocês jogam o nosso dinheiro na fonte de mijo |
|
You do just what they tell you |
Vocês limitam-se a fazer o que vos diz |
| | |
| REPENT, that's what I'm talking about | Arrependei-nos, É disso que eu estou a falar |
|
I shed the skin to feed the fake |
Eu troco de pele para alimentar a mentira |
|
REPENT, that's what I'm talking about |
Arrependei-nos, É disso que eu estou a falar |
|
Whose mistake am I anyway? |
Mas afinal de quem sou eu o erro? |
| | |
| Cut the head off | Cortem-me a cabeça |
|
Grows back hard |
Ela crescerá mais forte |
|
I am the hydra |
Eu sou a Hidra |
|
Now you'll see your star |
Agora vocês verão a nossa estrela |
| | |
| Prick your finger it is done | Façam um caralho com o dedo, está feito. |
|
The moon has now eclipsed the sun |
A Lua eclipsou o Sol. |
|
The angel has spread his wings |
O Anjo abriu as Suas asas. |
|
The time has come for better things (x2) |
Chegou a hora das coisas amargas. |
| | |
| REPENT, that's what he's talking about | Arrependei-nos, É disso que eu estou a falar |
|
I shed the skin to feed the fake |
Eu troco de pele para alimentar a mentira |
|
REPENT, that's what he's talking about |
Arrependei-nos, É disso que eu estou a falar |
|
Whose mistake am I anyway? |
Mas afinal de quem sou eu o erro? |
| | |
| Cut the head off | Cortem-me a cabeça |
|
Grows back hard |
Ela crescerá mais forte |
|
I am the hydra |
Eu sou a Hidra |
|
Now you'll see your star |
Agora vocês verão a nossa estrela |
| | |
| The time has come it is quite clear | A hora chegou, é bastante óbvio |
|
Our antichrist is almost here (x3) |
O nosso Anticristo está quase aqui (x3) |
| | |
| Cut the head off | Cortem-me a cabeça |
|
Grows back hard |
Ela crescerá mais forte |
|
I am the hydra |
Eu sou a Hidra |
|
Now you'll see your star |
Agora vocês verão a nossa estrela |
| | |
| When you are suffering know that I have betrayed you (repeat tillend) | Quando vocês estiverem a sofrer saibam que fui eu que vos traí |
| | |