|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
A Place In The Dirt |
Um Lugar Na Sujeira |
| | |
| We are damned and we are dead | Estamos condenados e estamos mortos |
|
all god's children to be sent |
Todos os filhos de Deus vão ser enviados |
|
to our perfect place in the sun |
Para nosso lugar perfeito no Sol |
|
and in the dirt |
E na sujeira |
| | |
| There's a windshield in my heart | Há um pára-brisa no meu coração |
|
we are bugs so smeared and scarred |
Somos insetos tão manchados e marcados |
|
and could you stop the meat from thinking |
E você poderia nos fazer parar de pensar |
|
before I swallow all of it, |
Antes que eu engula tudo isso? |
|
could you please? |
Você poderia por favor? |
| | |
| Put me in the motorcade | Me ponha no desfile de carros |
|
put me in the death parade |
Me ponha na parada da morte |
|
dress me up and take me |
Me vista e me leve |
|
dress me up and make me |
Me vista e me faça |
|
your dying god |
Seu Deus moribundo |
| | |
| angels with needles | Anjos com agulhas |
|
poked through our eyes |
Furando nossos olhos |
|
let the ugly light |
Deixe a luz feia |
|
of the world in |
do mundo entrar |
|
we were no longer blind |
Não somos mais cegos |
|
we were no longer blind |
Não somos mais cegos |
| | |
| Put me in the motorcade | Me ponha no desfile de carros |
|
put me in the death parade |
Me ponha na parada da morte |
|
dress me up and take me |
Me vista e me leve |
|
dress me up and make me |
Me vista e me faça |
|
your dying god |
Seu Deus moribundo |
| | |
| Now we hold the "ugly head" | Agora nós sustentamos a "cabeça feia" |
|
the Mary-whore is at the bed |
A Prostituta Maria está na cama |
|
They've cast the shadow of our perfect death |
Eles fizeram sombra da nossa morte perfeita |
|
in the sun and in the dirt. |
No sol e na sujeira |
| | |
| | |