|
|
|
| | |
Bongo Bong |
Bongo Bong |
| | |
| Mama was queen of the mambo | Mamãe era a rainha do mambo |
|
papa was king of the Congo |
papai era o rei do congo |
|
deep down in a jungle |
no fundo da selva |
|
I started banging my first bongo |
eu começei estrondando meu primeiro bongo |
| | |
| Every monkey like to be | Todo macaco gosta de ser |
|
in my place instead of me |
em meu lugar em vez de mim |
|
cause I´m the king of Bongo |
POrque eu sou o rei do bongo |
|
baby I´m the king of Bongo Bong |
baby, eu sou o rei do bongo bong |
| | |
| I went to the big town | Eu fui para a grande cidade |
|
where there is a lot of sound |
aonde há muito som |
|
from the jungle to the city |
da selva para a cidade |
|
looking for a bigger crowd |
procurando uma grande coroa |
| | |
| So I play my Bongo | Então, eu toquei o bongo |
|
for the people of this city |
para as pessoas da cidade |
|
but they don´t go crazy |
mas eles não ficaram loucos |
|
when I´m banging all my boogie |
quando eu estrondei todo o meu som |
|
I´m the |
Eu sou |
| | |
| Chorus: | Refrão: |
|
King of the Bongo |
King of the Bongo |
|
King of the Bongo bong |
King of the Bongo bong |
|
Hear me when I come, baby |
Hear me when I come, baby |
|
King of the Bongo |
King of the Bongo |
|
King of the Bongo |
King of the Bongo |
| | |
| Nobody likes to be | Ninguem gosta de ser |
|
in my place instead of me |
em meu lugar em vez de mim |
|
cause nobody go crazy |
porque ninguem ficou louco |
|
when I´m banging on my boogie |
quando eu estrondei o meu som |
| | |
| I´m a king without a crown | Eu sou o rei sem coroa |
|
Hanging loose in a big town |
caindo leve em uma grande cidade |
|
but I´m the king of Bongo |
mas eu sou o rei do bongo |
|
baby I´m the king of Bongo Bong |
baby eu sou o rei do bongo bong |
| | |
| Refrain | Refrão |
| | |
| They said that I´m a clown | Ninguem gosta de ser |
|
making too much dirty sound |
em meu lugar em vez de mim |
|
they said there is no place |
eles disseram que não há lugar |
|
for little monkey in this town |
para um macaquinho nesta cidade |
| | |
| Nobody liked to be | Ninguem gosta de ser |
|
in my place instead of me |
em meu lugar em vez de mim |
|
cause nobody go crazy |
porque ninguem ficou louco |
|
when I´m banging all my boogie |
quando eu estrondei todo o meu som |
|
I´m the |
eu sou |
| | |
| Refrain | Refrão |
| | |
| Banging on my bongo | Estrondando o meu bongo |
|
all that swing belongs to me |
tudo que balança me pertence |
|
I´m so happy there´s nobody |
Estou tão feliz que não há ninguém |
|
in my place instead of me |
em meu lugar em vez de mim |
| | |
| I´m a king without a crown | Eu sou o rei sem coroa |
|
Hanging loose in a big town |
caindo leve em uma grande cidade |
|
but I´m the king of Bongo |
mas eu sou o rei do bongo |
|
baby I´m the king of Bongo Bong |
baby eu sou o rei do bongo bong |
| | |
| Chorus | Refrão |
| | |
| Mama was queen of the mambo | Mamãe era a rainha do mambo |
|
papa was king of the Congo |
papai era o rei do congo |
|
deep down in a jungle |
no fundo da selva |
|
I started banging my first bongo |
eu começei estrondando meu primeiro bongo |
| | |
| Every monkey like to be | Todo macaco gosta de ser |
|
in my place instead of me |
em meu lugar em vez de mim |
|
cause I´m the king of Bongo |
POrque eu sou o rei do bongo |
|
baby I´m the king of Bongo Bong |
baby, eu sou o rei do bongo bong |
| | |
| Je ne t´aime plus mon amour | Eu não gosto mais o meu amor |
|
Je ne t´aime plus tout le jour |
Eu não gosto mais todo o dia |
|
Je ne t´aime plus mon amour |
Eu não gosto mais o meu amor |
|
Je ne t´aime plus tout le jour |
Eu não gosto mais todo o dia |
| | |