|
|
|
| | |
All Good Things |
Tudo De Bom |
| | |
| All good things... All good things | Tudo de bom... Tudo de bom |
|
All good things... All good things |
Tudo de bom... Tudo de bom |
| | |
| Not sure where to go | Não sei aonde ir |
|
Everybody I know |
Todos que conheço |
|
Says I'm too forgiving |
dizem que sou muito boazinha. |
|
And now that I'm wrong |
Agora que estou errada, |
|
I don't wanna move on |
Não quero mudar |
|
I just keep reliving |
Fico só revivendo |
| | |
| All good things - I wish you | Tudo de bom... eu te desejo |
|
All good things - come to an end |
Tudo de bom... chega a um fim |
|
All good things - I wish you well |
Tudo de bom... eu te desejo mesmo |
| | |
| Lost inside of my head | Perdida em minha cabeça |
|
Empty side of the bed |
No lado vazio da cama |
|
I fill this place without you |
Preencho este lugar sem você. |
|
I keep pushing the bruise |
Continuo mexendo na ferida, |
|
'Cause I don't wanna lose |
Pois não quero perder |
|
What I loved about you |
O que amei em você... |
| | |
| All good things - I wish you | Tudo de bom... eu te desejo |
|
All good things - come to an end |
Tudo de bom... chega a um fim |
|
All good things - I wish you well |
Tudo de bom... eu te desejo mesmo |
| | |
| I could think of a million ways | Eu podia pensar em um milhão de formas |
|
You proved you weren't the one, yeah |
Você provou que não era a pessoa certa, sim |
|
So live inside of your shades of grey |
Então viva dentro dos seus tons de cinza |
|
And never mind the sunshine I'll find |
Não se preocupe com a luz do sol, eu a encontrarei... |
| | |
| I got so much space now | Tenho tanto espaço agora |
|
I got a whole house |
Tenho uma casa inteira |
|
With the wind blowin' through |
com o vento soprando livremente. |
|
I don't need someone to hide |
Não preciso de ninguém pra me esconder |
|
I got this whole world inside |
Tenho este mundo inteiro por dentro |
|
I was accustomed to show you |
Estava acostumada a mostrar só a você |
| | |
| All good things - I wish you | Tudo de bom... eu te desejo |
|
All good things - come to an end |
Tudo de bom... chega a um fim |
|
All good things - I wish you well |
Tudo de bom... eu te desejo mesmo |
| | |
| All good things | Tudo de bom |
|
All good things |
Tudo de bom |
|
Oh, oh, oh |
Oh, oh, oh |
| | |
| All good things | Tudo de bom |
|
I wish you well |
Eu lhe desejo mesmo |
| | |