|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
17 |
|
| | |
| Some people tell me that your not my kind | Algumas pessoas me dizem que você não faz o meu tipo |
|
And I'd believe them but I can't get you off of my mind |
E eu acredito nelas, mas não consigo tirar você da minha cabeça |
|
Some people tell me that I should stay away |
Algumas pessoas me dizem que eu deveria ficar longe |
|
Maybe I will, some other day |
Talvez eu fique outro dia |
| | |
| 'Cause it feels right | Porque isso parece certo |
|
you know it feels good |
E eu me sinto bem |
|
and i dont always do what i should |
E eu não faço sempre o que eu deveria |
|
and I know what makes me happy |
E eu sei o que me faz feliz |
|
And in my heart you are it exactly |
E no meu coração, você é exatamente isso |
| | |
| I don't wanna do right | Refrão |
|
I just want you tonight not just only in my dreams |
Eu não quero fazer a coisa certa, só quero você esta noite |
|
Save my best behavior for a little later cause I'm only 17 |
Não somente nos meus sonhos |
|
I think I've made my mind up I've got time to grow up |
Salve meu melhor comportamento um pouco depois |
|
Face responsilbilty |
Porque só tenho 17 |
|
Livin in the moment keepin my heart open |
Penso que eu fiz minha mente e tenho tempo para crescer |
|
cuz I'm only 17 |
Face da responsabilidade |
| |
Vivendo o momento e mantendo meu coração aberto |
| |
Enquanto só tenho 17 |
| | |
| I'll learn my leasons and I'll make mistakes | Somente 17 |
|
And if I get burned Well it'll only be my heart to break | |
|
It isn't easy hearing what they say | |
|
Sometimes you've got to take a leap of faith | |
| | |
| Cause it feels right and it feels good | Aprenderei minhas lições e cometerei erros |
|
And I'm not gonna do something stupid |
E se eu for me ferrar, vou me ferrar, meu coração que irá quebrar |
|
Just this once I wanna feel like |
Não é fácil ouvindo o que eles dizem |
|
I can do what I want when I hold tight |
Ás vezes você tem que ter um pouco de fé |
| | |
| I don't wanna do right | Refrão |
|
I just want you tonight not just only in my dreams | |
|
Save my best behavior for a little later cause I'm only 17 | |
|
I think I've made my mind up I've got time to grow up | |
|
Face responsilbilty | |
|
Livin in the moment keepin my heart open | |
|
Oh I'm only 17 | |
| | |
| Anyone who's ever been in love | Qualquer um que já esteve apaixonado |
|
Has got to know what it means |
Tem que saber |
|
to have a dream and no one can say anything |
O que significa ter um sonho |
|
To change my mind, no not this time |
E ninguém pode dizer nada |
|
repeat chorus 2x |
Que possa mudar minha cabeça agora |
|
i won't grow up...to face my responsibility | |
|
holdin, open... | |
|
cuz im only 17... | |
|
only 17... | |
|
only 17 | |
| | |
| | Refrão |
| | |
| | Beibe, tive tempo de crescer |
| |
Para ter responsabilidade |
| |
Esperando aberta |
| |
Porque só tenho 17 |
| | |