|
|
|
| | |
Boomerang |
Bumerange |
| | |
| I'm not supposed to miss you 'cause you're not coming back | Eu não devia sentir sua falta, porque você não vai voltar |
|
And I wish I never kissed you so what do you think of that? |
E eu queria nunca ter te beijado, então, o que você acha disso? |
|
What did I get myself into? |
No que eu fui me meter? |
|
In the back of my mind there will always be the catch and the throw away |
No fundo da minha mente sempre existirá o ?capturar? e o ?arremessar? |
|
But this moment's got me thinking I could reach you |
Mas nesse momento me pego pensando que eu podia te alcançar |
|
And I'm waking up alone and echo the song sung yesterday and begging you to come back home |
E eu estou acordando sozinho e ecoando a música cantada ontem e te implorando pra voltar pra casa. |
| | |
| 'Cause you're my BOOMERANG | Porque você é meu bumerangue |
|
My repetitious twist of fate |
Minha torção repetitiva do destino |
|
But unexpectedly this time you don't come back to me |
Mas inesperadamente, dessa vez você não volta pra mim |
|
Still you go on and on for someone else |
Você continua indo e indo por outro alguém |
| | |
| This back and forth it gets me going around and 'round | Esse vai e volta me faz girar e girar |
|
And I'm so worn out and dizzy while you knock the good ones down |
E eu estou tão desgastado e tonto enquanto você nocauteia os bons |
|
Now I want to know the truth "Do you even miss me?" |
Agora eu quero saber a verdade: ?Você alguma vez sentiu minha falta?? |
| | |
| 'Cause in the back of my mind I could always feel you push and pull away | Porque no fundo da minha mente eu sempre senti você empurrando e puxando |
|
And now I can see that you were leaving me |
E agora eu posso ver que você estava me deixando |
| | |
| When you're my BOOMERANG | Quando você é meu bumerangue |
|
And I tried so hard to make you stay |
E eu tentava tanto fazer você ficar |
|
Without a doubt I see this time you won't come back to me |
Sem dúvida eu vejo que agora que você não vai voltar pra mim |
| | |
| So fly, fly, fly like a bird in the atmosphere | Então voe, voe, voe, como um pássaro na atmosfera |
|
Glide, glide let the breeze you're feeling take you there |
Deslize, deslize, deixe a brisa que você está sentindo te levar |
|
Fly away from me |
Voe pra longe de mim |
| | |
| In the back of my there will always be the catch and the throw away | No fundo da minha mente sempre existirá o ?capturar? e o ?arremessar? |
|
But this time I'll let it fly and not try to reach you |
Mas dessa vez eu vou deixar voar e não vou tentar te alcançar |
|
Because getting up alone will help me grow my own pair of wings |
Porque acordar sozinho me ajudará a deixar crescer meu próprio par de asas |
|
And the time has come for me to fly |
E chegou o tempo de eu voar |
| | |
| Oh BOOMERANG, | Oh, bumerangue, |
|
I'm down to let you go |
eu estou disposto a deixá-la ir |
|
'Cause you're my BOOMERANG |
Porque você é meu bumerangue |
|
And the fun we had was all in vain |
E a diversão que tivemos foi toda em vão |
|
But unexpectedly this time you won't come back to me |
Mas inesperadamente, dessa vez você não volta pra mim |
|
Still you go on and on for someone |
Você continua indo e indo por alguém |
|
Go on and on for someone else |
Indo e indo por outro alguém |
| | |
| Fly, fly, fly like a bird in the atmosphere | Então voe, voe, voe, como um pássaro na atmosfera |
|
Glide, glide let the breeze you're feeling take you there |
Deslize, deslize, deixe a brisa que você está sentindo te levar |
|
Ride, ride on the wind that gets you out of here |
Monte, monte, no vento que te tira daqui |
|
Fly away from me |
Voe pra longe de mim |
| | |
|
Fly... BOOMERANG | voe...bumerangue |
| | |