|
|
|
| | |
What It Feels Like For A Girl |
Como Se Sente Uma Garota |
| | |
| Girls can wear jeans | Garotas podem usar jeans |
|
And cut their hair short |
E cortar os cabelos curtos |
|
Wear shirts and boots |
Usar camisas e botas |
|
'Cause it's OK to be a boy |
Porque é legal ser um garoto |
|
But for a boy to look like a girl is degrading |
Mas para um garoto se parecer com |
|
'Cause you think that being a girl is degrading |
Uma garota é degradante |
|
But secretly you'd love to know what it's like |
Mas você acha que ser uma garota é degradante |
|
Wouldn't you |
Mas secretamente você adoraria saber como é |
|
What it feels like for a girl |
Não adoraria? Como se sente uma garota |
| | |
| Silky smooth | Maciez sedoza |
|
Lips as sweet as candy, baby |
Lábios tão doces quanto uma bala, baby |
|
Tight blue jeans |
Jeans azul apertado |
|
Skin that shows in patches |
Pele que se mostra em fendas |
| | |
| Strong inside but you don't know it | Força interior, mas você não sabe |
|
Good little girls they never show it |
Garotinhas boas nunca se mostram |
|
When you open up your mouth to speak |
Quando você for abrir bem a boca para falar |
|
Could you be a little weak |
Poderia ser um pouco frágil? |
| | |
| CHORUS: | Refrão: |
|
Do you know what it feels like for a girl |
Você sabe como se sente uma garota? |
|
Do you know what it feels like in this world |
Você sabe como se sente uma garota neste mundo? |
|
For a girl |
Por uma garota |
| | |
| Hair that twirls on finger tips so gently, baby | Cabelos que se enrolam nas pontas dos dedos tão delicadamente, baby |
|
Hands that rest on jutting hips repenting |
Mãos que descansam sobre o quadril arrependendo-se |
| | |
| Hurt that's not supposed to show | Mágoas que não deveriam ser mostradas |
|
And tears that fall when no one knows |
E lágrimas que caem quando ninguém sabe |
|
When you're trying hard to be your best |
Quando você está tentando muito ser a melhor |
|
Could you be a little less |
Poderia ser um pouco menos? |
| | |
| CHORUS (2x) | Refrão (2x) |
| | |
| Strong inside but you don't know it | Força interior, mas você não sabe |
|
Good little girls they never show it |
Garotinhas boas nunca se mostram |
|
When you open up your mouth to speak |
Quando você for abrir bem a boca para falar |
|
Could you be a little weak |
Poderia ser um pouco frágil? |
| | |
| CHORUS (2x) | Refrão (2x) |
| | |
| In this world | Neste mundo |
|
Do you know |
Você sabe? |
|
Do you know |
Você sabe? |
|
Do you know what it feels like for a girl |
Você sabe como se sente uma garota? |
|
What it feels like in this world |
Como se sente neste mundo |
| | |