|
|
|
| | |
Take A Bow |
Agradeça |
| | |
| Take a bow, the night is over | Agradeça, anoite acabou |
|
This masquerade is getting older |
Esta máscara está ficando velha |
|
Lights are low, the curtains are down |
As luzes estão baixas, as cortinas estão fechadas |
|
There's no one here |
Não tem ninguém aqui |
|
(there's no one here, there's no one in the crowd) |
(Não tem ninguém aqui, não tem ninguém aqui na platéia) |
| | |
| Say your lines but do you feel them | Diga suas falas, mas você as sente? |
|
Do you mean what you say |
Você deseja realmente dizer o que disse |
|
When there's no one around (no one around) |
Quando não tem ninguém em volta |
|
Watching you, watching me |
Te assistindo, me assistindo |
|
One lonely star |
Uma estrela solitária |
|
(one lonely star you don't know who you are) |
(Uma estrela solitária, você não sabe quem você é) |
| | |
| Chorus: | REFRÃO: |
|
I've always been in love with you |
Eu sempre fui apaixonada por você |
|
I guess you've always known it's true |
Eu acho que você sempre soube que é verdade |
|
You took my love for granted |
Você tinha certeza do meu amor |
|
Why oh why |
Por quê oh por quê |
|
The show is over say good-bye |
O show acabou diga adeus |
|
Say good-bye, say good-bye |
Diga adeus (2x) |
| | |
| Make them laugh, it comes so easy | Fazê-los rir, é tão fácil |
|
When you get to the part |
Quando você chega na parte |
|
Where you're breaking my heart |
Onde você parte meu coração |
|
Hide behind your smile |
Esconda-se atrás do seu sorriso |
|
All the world loves a clown |
Todo mundo ama um palhaço |
|
(just make 'em smile |
(É só fazê-los rir |
|
The whole world loves a clown) |
O mundo inteiro ama um palhaço) |
|
Wish you well, i cannot stay |
Te desejo tudo de bom, Eu não posso ficar |
|
You deserve an award |
Você merece um prêmio |
|
For the role that you played |
Pelo papel que você representou |
|
No more masquerade |
Sem mais mascáras |
|
You're one lonely star |
Você é uma estrela solitária |
|
(one lonely star you dont who you are) |
(Uma estrela solitária, você não sabe quem você é) |
| | |
| Chorus (2x) | REFRÃO (2X) |
| | |
| All the world is a stage | Todo o mundo é um palco |
|
And everyone has their part |
E cada um tem sua papel |
|
How was i to know |
Como eu ia saber |
|
Which way the story goes |
O caminho que a história vai |
|
How was i to know you'd break |
Como eu ia saber que você partiria |
|
You'd break, you'd break, you'd break |
Partiria, partiria, partiria |
|
You'd break my heart |
Partiria machucar meu coração |
| | |
| Chorus | REFRÃO (2X) |
| | |