|
|
|
| | |
Bittersweet |
|
| | |
| In my hallucination | Em minha alucinação |
|
I saw my beloved's flower garden |
Eu vi me amado jardim de flores |
|
In my vertigo, in my dizziness |
Em minha vertigem, em minha tontura |
|
In my drunken haze |
Em minha bebedeira |
|
Whirling and dancing like a spinning wheel |
Girando e dançando como uma roca |
|
I saw myself as the source of existence |
E me vi como a fonte da existência |
|
I was there in the beginning |
Eu estava lá desde o começo |
|
And I was the spirit of love |
E eu era o espírito do amor |
|
Now I am sober |
Agora estou sóbrio |
|
There is only the hangover |
E resta só a ressaca |
|
And the memory of love |
E a lembrança do amor |
|
And only the sorrow |
E somente a mágoa |
|
I yearn for happiness |
Eu anseio pela felicidade |
|
I ask for help |
Eu peço por ajuda |
|
I want mercy |
Eu quero compaixão |
|
And my love says: |
E meu amor diz: |
|
Look at me and hear me |
Olhe para mim, ouça me |
|
Because I am here |
Por que eu estou aqui |
|
Just for that |
Somente para isso |
|
I am your moon and your moonlight too |
Eu sou sua lua e seu luar |
|
I am your flower garden and your water too |
Eu sou sua jardim florido e sua água também |
|
I have come all this way, eager for you |
Eu vim todo este caminho, ansioso por você |
|
Without shoes or shawl |
Sem sapatos ou manto |
|
I want you to laugh |
Eu quero que você ria |
|
To kill all your worries |
Para matar todas as suas preocupações |
|
To love you |
Para te amar |
|
To nourish you |
Para te nutrir |
|
Oh sweet bitterness |
Oh doce amargura |
|
I will soothe you and heal you |
Eu irei te confortar e te curar |
|
I will bring you roses |
Eu te trarei rosas |
|
I, too, have been covered with thorns |
E, também, estive coberto de espinhos |
| | |