|
|
|
| | |
Can't Stop, Won't Stop |
|
| | |
| You are the blood running through my veins. | Você é meu sangue correndo através das veias |
|
You are the streets that made me this way. |
Você é a rua que me fez dessa forma |
|
In you ive lost and regained faith but in my silence i'll never betray. |
Em você perdi e recuperei minha fé, mas em meu silêncio nunca vou trair |
|
These are the streets where men are made. |
Essas são as ruas em que os homens são feitos |
|
Where our values are sometimes plagued into temptation i dwell for days. |
Quando nosso valores são atormentados em tentação eu vivo por dias |
|
And i cant stop, wont stop living by the gun. |
E eu não posso parar, não vou parar de viver por uma arma |
|
Never one to run from my fears. |
Nunca vou correr dos meus medos |
|
Cant stop livin this way and i know what my life means to me. |
Não pode parar de viver dessa maneira e eu sei o que significa pra mim minha vida |
|
I see theres things that shouldnt be, |
Eu vejo coisas que não devem ser |
|
I see theres still hope for me. |
Vejo que ainda há esperança pra mim |
|
But i see myself in these streets and i try but i cants stop. |
Mas me vejo nessas ruas e eu tento, mas não porro parar |
|
You say theres still time but i wont stop. |
Você diz que ainda dá tempo, mas eu não vou parar |
|
And i know theres still hope for me. |
E eu sei que ainda há esperança pra mim |
|
But i see myself in these streets. |
Mas me vejo nessas ruas |
|
I pray theres hope for me. |
Rezo para ter esperanças |
| | |