|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Days Turn Blue to Gray |
Days turn blue to grey |
| | |
| Thou have fathered | Você procriou filho e filha |
|
Son and daughter |
De fato gerou, porém criar não se importou. |
|
Doth begat, yet raised not bother |
Paralizou a vida de seus filhos |
|
Paralyzed your children's lives |
Murchou a videira dos laços familiares. |
|
Wither vines of family ties | |
| | |
| Self-destruction | A autodestruição o fez funcionar. |
|
Make him function |
Crayon e argila. |
|
Crayons and clay |
Os dias de azul transformam-se em cinza. |
|
Days turn blue to gray |
Os dias de azul transformam-se em cinza. |
|
Days turn blue to gray | |
| | |
| Seventeen when | Dezessete anos quando a família começou a beber, brigar e usar heroína. |
|
Family begin |
Um vício insaciável chama. |
|
Drinking, fighting, heroin |
Responsável para ninguém acima de tudo. |
|
Unquenchable addictions call | |
|
Responsible to none above all | |
| | |
| Self-destruction | A autodestruição o fez funcionar. |
|
Make him function |
Crayon e argila. |
|
Crayons and clay |
Os dias de azul transformam-se em cinza. |
|
Days turn blue to gray |
Os dias de azul transformam-se em cinza. |
|
Days turn blue to gray | |
| | |
| Lest I taste | A fim de que eu não prove suas doces uvas |
|
Its sweet grapes |
Minha língua emborca no vidro. |
|
Glass to tongue |
Cruzo meus lábios |
|
Across it tips |
Engulo sua alma. |
|
Cross my lips | |
|
Swallow it down | |
| | |
| Please | Por favor, você não vai me amar? |
|
Won't you love me? |
Por favor, ajude-me a enxergar. |
|
Please help me see |
O que eu fiz? |
|
What did I do? |
Machuquei você? |
|
Did I hurt you? |
E agora que se foi, |
|
And now that you're gone |
O vazio permanece. |
|
Emptiness lives on |
A culpa é tudo que sinto. |
|
The guilt is all I feel |
Nenhum encerramento. |
|
No closure | |
| | |
| Father | Pai, desgraçado. Nenhum encerramento. |
|
Motherfucker | |
|
No closure | |
| | |
| The strings of my heart | As cordas do meu coração, |
|
You pulled on endlessly |
Você puxou eternamente. |
|
This twine is severed |
Esta corda é rompida na tragédia. |
|
In tragedy | |
| | |
| Father | Pai, Mãe, Destruidor, a destrói. |
|
Mother Destroyer | |
|
Destroy her | |
| | |
| Your self-destruction | Sua autodestruição |
|
What made you feel alive |
Que fez você sentir vivo. |
|
Your self-destruction |
Sua autodestruição |
| |
Da vida de seus filhos. |
| | |