|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Devil in the bottle |
Diabo na Garrafa |
| | |
| Well, there's a devil in the bottle, staring straight at me | Bem, há um diabo na garrafa, olhando diretamente para mim |
|
Daring me to reach out, but I know he's testing me |
Ousando chegar em mim, mas sei que ele está me testando |
|
If I take just one sip, I become that devil's son |
Se eu tomar um gole só, me tornarei o filho do diabo |
|
Act a fool, sell my soul before God and everyone |
Atuo como um tolo, vender a minha alma perante Deus e toda a gente |
|
Oh Lord, I know, I only hurt the ones I love |
Oh Senhor, eu sei, eu só machuco quem eu amo |
| | |
| I'm walkin' down this dead end road, all alone and by myself | Eu estou andando, descendo este beco sem saída sozinho e por mim |
|
Wish I could blame the whiskey, but I can only blame myself |
Gostaria de poder culpar o uísque, mas eu só posso culpar a mim |
|
Running out of chances, and Lord that's such a crime |
fugindo das chances, e Senhor, que tal um crime |
|
I got to find the answer before I lose my mind |
Tenho que encontrar a resposta antes que eu perca minha mente |
|
Oh Lord its a cryin shame, oh Lord I've caused so much pain |
Oh Senhor, estou chorando de vergonha, oh Senhor, eu tenho causado tanta dor |
|
I only hurt the ones I love |
Eu só machuco quem eu amo |
| | |
| There's a devil in a bottle that just won't let me be | Há um diabo em uma garrafa que apenas não me permite ser |
|
So many times I've been hurtin' my soul and family |
Tantas vezes tenho causado dor a alma e a minha família |
|
But I got free on the day I fought the |
Mas eu tenho o dia livre, combati ao |
|
Devil in the bottle |
Diabo na garrafa |
| | |
| The next time that ol' devil tries to get the best of me | A próxima vez que diabo tenta obter o melhor de mim |
|
I'll smash that bottle against the wall and know I'm finally free |
Vou arrebentar a garrafa contra a parede e sei que estou finalmente livre |
|
There's a devil in a bottle that just won't let me be |
Há um diabo em uma garrafa que apenas não me permite ser |
|
There's so many times I let him hurt me |
Há tantas vezes deixei ele me machucar |
|
I got free the day I fought the |
Eu tenho o dia livre combati o |
|
Devil in the bottle |
Diabo na garrafa |
|
Devil in the bottle |
Diabo na garrafa |
|
Devil in the bottle |
Diabo na garrafa |
| | |
| | |
| | |
| | |