|
|
|
| | |
Don't Ask Me No Questions |
Não Me Faça Perguntas |
| | |
| Well everytime that I come home nobody wants to let me be | Bem, toda vez que eu volto para casa ninguem quer me deixar |
|
It seems that all the friends I got just got to come interrogate |
Parece que todos os amigos que eu tenho vem |
|
me |
me interrogar |
|
Well, I appreciate your feelings and I don't want to pass you by |
Bem, eu aprecio os seus sentimentos mas eu não quero passar vocês |
| | |
| But I don't ask you about your business, don't ask me about mine | Mas eu não lhe pergunto sobre seu trabalho, não pergunte sobre o meu |
| | |
| Well its true I love the money and I love my brand new car | Bem é verdade que eu adoro o dinheiro e eu amo o meu carro novinho |
|
I like drinkin' the best of whiskey and playing in a honky tonk |
Eu gosto de beber do melhor whiskey e jogar em um |
|
bar |
bar honkyronk |
|
But when I come off the road, well I just got to have my time |
Mas quando eu estou fora da estrada, bem eu tenhu que ter o meu tempo |
|
'Cause I got to find a break in this action, else I'm gonna lose |
Porque eu tenho que achar um tempo dessas ações, senão eu vou perder |
|
my mind |
a cabeça |
| | |
| (Chorus) | (Refrão) |
|
So, don't ask me no questions |
Então, não me faça perguntas |
|
And I won't tell you no lies |
E eu não vou te dizer mentiras |
|
So, don't ask me about my business |
Então não pergunte sobre o meu trabalho |
|
And I won't tell you goodbye |
E eu não vou te dizer adeus |
| | |
| That's right | Isso mesmo! |
| | |
| Well, "what's your favorite color and do you dig the | Bem,qual a sua cor favorita e você cava os |
|
brothers," is drivin' me up a wall |
irmãos, "está me levando pra cima da parede |
|
And everytime I think I can sleep, some fool has got to call |
E tudo que eu penso eu não consigo dormir,alguns tolos tem que chamar |
|
Well don't you think that when I come home, I just want a little |
Bem, você não acha que quando eu chego em casa,eu só quer um pequeno |
|
peace of mind |
tempo para mim |
|
If you want to talk about the business buddy, you're just |
Se você quer falar sobre trabalho amigo,você só |
|
wastin' time |
está perdendo tempo |
| | |
| (Chorus) | (Refrão) |
| | |
| I said don't ask no stupid questions and I won't send you away | Eu disse para não me fazer perguntas estupidas e eu não te mandarei longe |
|
If you want to talk fishin, well I guess that'll be OK |
Se você quiser conversar pescando, bem eu acho que isso estaria tudo bem |
| | |