|
|
|
| | |
Down South Jukin' |
Down South Jukin’ |
| | |
| Well Billy Joe told me, said everything's lookin' fine | Bem, Billy Joe me disse, disse que tudo parece bem |
|
He's got the place all secured, got the icebox full of wine |
Ele tem todo o lugar garantido, tenho o congelador cheio de vinho |
|
He said hurry on over and don't be late |
Ele disse “mais depressa e não se atrase” |
|
He got three lovely ladies who just won't wait |
Ele pegou três adoráveis senhoras e que não vão só esperar |
|
Do some down south jukin' |
Alguns fazem parte do Down South Jukin’ |
|
And lookin' for a peace of mind |
E procuram por uma paz de espírito |
| | |
| Now put your Sunday pants on, lets get out on on the road | Agora ponha as calças, é domingo, vamos sair na estrada |
|
We been workin' all week, and I'm thinkin' its time we let go |
Trabalhamos a semana toda, e eu estou pensando em deixarmos o tempo rolar |
|
I got three fine mamas sittin all alone, gonna sip our wine and |
Tenho três belas mamas sentadas sozinhas, vão saborear o nosso vinho e |
|
get it on |
obtê-lo em si |
|
And do some down south jukin' |
E farão parte do Down South Jukin’ |
|
Lookin' for a peace of mind |
Procurando uma paz de espírito |
| | |
| Now come Monday morn we'll be headin' out to the field | Agora vem segunda manhã, vamos estar indo "para fora do campo” |
|
And we'll be doin our thing for Papa and ol' Uncle Bill |
E vamos estar fazendo nossa coisa para Papa e ao 'Tio Bill |
|
Lord, but then come Friday night we'll be headin to town |
Senhor, mas depois chegou sexta-feira à noite vamos estar indo para a cidade |
|
Tryin' to pick up any woman hanging around |
Para pegar qualquer mulher pendurada em torno de nós |
|
And do some down south jukin' |
E fazer algumas Down South Jukin' |
|
Lookin' for a peace of mind |
Procurar uma paz de espírito... |
| | |