|
|
|
| | |
Times like these |
Em Tempos Como Estes |
| | |
| In times like these | Em tempos como estes, |
|
In times like those |
Em tempos como aqueles, |
|
What will be will be |
O que será será, |
|
And so it goes |
E assim vai... |
|
And it always goes on and on... |
E sempre vai e vai, |
|
On and on it goes |
E vai e vai... |
| | |
| And there has always been laughing, crying, birth, and dying | E sempre houve rir, chorar, nascer e morrer. |
|
Boys and girls with hearts that take and give and break |
Garotos e garotas com corações que tomam,e entregam e se partem. |
|
And heal and grow and recreate and raise and nurture |
Curam e crescem e recriam e aumentam a natureza. |
|
But then hurt from time to times like these |
Mas se machucam de tempos em tempos como estes |
|
And times like those |
E tempos como aqueles |
|
And what will be will be |
O que será, será |
|
And so it goes |
E assim vai... |
| | |
| And there will always be stop and go and fast and slow | E sempre haverá paradas e idas rápidas e lentas |
|
Action, Reaction, sticks and stones and broken bones |
E ação, reação, paus e pedras e ossos quebrados |
|
Those for peace and those for war |
E aqueles pela paz e aqueles para a guerra |
|
And god bless these ones, not those ones |
Deus abençoe aqueles, não estes |
|
But these ones made times like these |
Mas estes fizeram tempos como estes |
|
And times like those |
E tempos como aqueles |
|
What will be will be |
O que será será, |
|
And so it goes |
E assim vai... |
|
And it always goes on and on... |
E sempre vai e vai, |
|
On and on it goes |
E vai e vai... |
| | |
| But somehow I know it won't be the same | Mas de alguma forma eu sei não será a mesma coisa |
|
Somehow I know it will never be the same. |
De alguma forma eu sei nunca será a mesma coisa... |
| | |