|
|
|
| | |
Aquí Estoy Yo (Con Aleks Syntek, Noel Schajris Y David Bisbal) |
Aqui estou eu (Com Aleks Syntek, Noel Schajris e David Bisbal) |
| | |
| Aquí estoy yo | Aqui estou eu |
|
Para hacerte reír una vez más. |
Para fazer você rir mais uma vez. |
|
Confía en mí deja tus miedos atrás y ya verás. |
Confie em mim, deixar para trás seus medos e você vai ver. |
| | |
| Aquí estoy yo con un beso quemándome en los labios | Aqui estou eu com um beijo na boca me queimando |
|
Es para ti, puede tu vida cambiar, déjame entrar. |
É para você, você pode mudar a sua vida, deixe-me ir. |
| | |
| Le pido al sol, que una estrella azul | Peço ao sol, uma estrela azul |
|
Viaje hasta a ti y te enamore en su luz. |
Viagem até você e se apaixonar por sua luz. |
| | |
| Aquí estoy yo | Aqui estou eu |
|
Abriéndote mi corazón. |
Meu coração se abrindo. |
|
Llenando tu falta de amor. |
Preenchendo tua falta de amor. |
|
Cérrandole el paso al dolor. |
Barricadas na dor. |
|
No temas yo te cuidaré. |
O medo não vou tomar cuidado. |
|
Sólo acéptame. |
Apenas me aceitar. |
| | |
| Aquí estoy | Aqui estou eu |
|
Para darte mi fuerza y mi aliento... |
Para lhe dar a minha força e coragem ... |
|
Y ayudarte a pintar |
E ajudar a pintar |
|
Mariposas en la obscuridad |
Borboletas no escuro |
|
Serán de verdad. |
Eles irão, de fato. |
| | |
| Quiero ser yo el que despierte en ti | Eu quero ser eu, que desperta em você |
|
Un nuevo sentimiento |
Um novo sentimento |
|
Y te enseña a creer, a entregarte otra vez sin medir |
E ensina-lo a acreditar, mais uma vez sem considerar a rendição |
|
Los abrazos que dé... |
Os abraços que damos ... |
| | |
| Le pido a Dios | Peço a Deus |
|
Un toque de inspiración. |
Um toque de inspiração. |
|
Para decir |
Para dizer |
|
Lo que tú esperas oír de mí. |
O que você esperaria ouvir de mim. |
| | |
| Aquí estoy yo, | Aqui estou eu, |
|
Abriéndote mi corazón. |
Meu coração se abrindo. |
|
Llenando tu falta de amor. |
Preenchendo tua falta de amor. |
|
Cérrandole el paso al dolor. |
Barricadas na dor. |
|
No temas yo te cuidaré. |
O medo não vou tomar cuidado. |
|
Sólo acéptame. |
Apenas me aceitar. |
| | |
| Dame tus alas las voy a curar, | Dá-me tuas asas vou curar |
|
Y de mi mano te invito a volar... |
E a minha mão, eu convido você a voar ... |
| | |
| Aquí estoy yo ( aquí estoy yo) | Aqui estou (aqui estou) |
|
Abriéndote mi corazón (ay mi corazón) |
Abrindo-se o meu coração (oh meu coração) |
|
Llenando tu falta de amor (tu falta de amor) |
Preenchendo tua falta de amor (a sua falta de amor) |
|
Cérrandole el paso al dolor (cérrandole el paso al dolor) |
Barricadas na dor (cortando-lhe a dor) |
|
No temas yo te cuidaré (yo te cuidaré) |
O medo não vou cuidar (I'll take care) |
|
Siempre te amaré. |
Always love you. |
| | |