|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Contigo en la distancia |
|
| | |
| No existe un momento del día | Não existe momento no dia |
|
en que pueda apartarme de tí |
No qual eu posso separar você de mim |
|
el mundo parece distinto |
O mundo parece diferente |
|
cuando no estás junto a mí - i . |
Quanto você não está por perto de mim |
| |
Não existe uma música boa |
| |
Na qual você não parece |
| |
Nem eu quero ouvir isso |
| |
Se você não está ouvindo também |
| |
Até que você se torne |
| |
Parte da minha alma |
| |
Nada vai me confortar |
| |
Se você também não está confortado |
| |
Além de seus lábios |
| |
Estão o sol e as estrelas |
| |
Contigo e a distância |
| |
Amada minha estou |
| |
Até que você se torne |
| |
Parte da minha alma |
| |
Nada vai me confortar |
| |
Se você também não está confortado |
| |
Além de seus lábios |
| |
Estão o sol e as estrelas |
| |
Contigo e a distância |
| |
Amada minha estou |
| | |
| No existe melodía | |
|
en que no surjas tú | |
|
y no quiero escucharla | |
|
si no la escuchas tú. | |
| | |
| Es que te has convertido | |
|
en parte de mi alma | |
|
ya nada me conforma | |
|
si no estás tú también | |
| | |
| Más allá de tus labios | |
|
del sol y las estrellas | |
|
contigo en la distancia | |
|
amada mía estoy. | |
| | |