|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Heroin |
|
| | |
| I don’t know just where I’m going | Eu não sei exatamente onde estou indo |
|
But I’m gonna try for the kingdom, if I can |
Mas eu estou tentando pelo reino, se eu puder |
|
‘cause it makes me feel like I’m a man |
Porque isto faz me sentir como se fosse um homem |
|
When I put a spike into my vein |
Quando eu pôr a estaca na minha veia |
|
And I tell you things aren’t quite the same |
E eu direi a você, as coisas não são mais as mesmas |
|
When I’m rushing on my run |
Quando eu estou apressado em minha corrida |
|
And I feel just like Jesus’ son |
E eu sinto como se fosse Jesus |
|
And I guess that I just don’t know |
E eu acho que eu simplesmente não sei |
|
And I guess that I just don’t know |
E eu acho que eu simplesmente não sei |
| | |
| I have made the big decision | Eu tenho que fazer a grande escolha |
|
I’m gonna try to nullify my life |
Eu estou tentando destruir minha vida |
|
‘cause when the blood begins to flow |
Porque quando o sangue começar a jorrar |
|
When it shoots up the dropper’s neck |
Quando isto atirar e o pescoço pender |
|
When I’m closing in on death |
Quando eu estiver chegando perto da morte |
|
You can’t help me now, you guys |
E você não pode me ajudar agora, você cara |
|
And all you sweet girls with all your sweet talk |
E todas as suas doces meninas com suas doces conversas |
|
You can all go take a walk |
Você todos podem ir dar uma volta |
|
And I guess I just don’t know |
E eu acho que eu simplesmente não sei |
|
And I guess that I just don’t know |
E eu acho que eu simplesmente não sei |
| | |
| I wish that I was born a thousand years ago | Tomara que eu renasça mil anos atras |
|
I wish that I’d sailed the darkened seas |
Tomara que eu esteja navegando no mar escurecido |
|
On a great big clipper ship |
Em um grande barco a vela |
|
Going from this land here to that |
Indo desta terra aqui para aquela |
|
In a sailor’s suit and cap |
Em uma roupa de marinheiro e chapeu |
|
Away from the big city |
Longe da cidade grande |
|
Where a man cannot be free |
Onde um homem não pode ser livre |
|
Of all the evils of this town |
De todo o mal desta cidade |
|
And of himself and those around |
E dele proprio, e daqueles a sua volta |
|
Oh, and I guess that I just don’t know |
Oh, e eu acho que eu simplesmente não sei |
|
Oh, and I guess that I just don’t know |
Oh, e eu acho que eu simplesmente não sei |
| | |
| Heroin, be the death of me | Heroina, é a morte para mim |
|
Heroin, it’s my wife and it’s my life |
Heroina, isto é minha esposa e isto é minha vida |
|
Because a mainline in my vein leads to a center in my head |
Porque um caminho para minha veia |
|
And then I’m better off than dead |
conduzindo ao centro da minha cabeça |
|
Because when the smack begins to flow |
E então eu estarei melhor e morto |
|
I really don’t care anymore |
Because when the smack begins to flow |
|
About all the Jim-Jims in this town |
Porque quando o beijo começa a correr |
|
And all the politicians making crazy sounds |
Eu realmente não me preocupo com mais nada |
|
And everybody putting everybody else down |
Com todo o Jim-Jim's nessa cidade |
| |
E todos os politicos fazendo sons malucos |
| |
E todo o mundo botando todo o mundo a baixo |
| | |
| And all the dead bodies piled up in mounds | E todos os corpos mortos empilhados em montes |
|
‘cause when the smack begins to flow | |
|
And I really don’t care anymore | |
|
Ah, when that heroin is in my blood | |
|
And the blood is in my head | |
|
Then I thank God that I’m as good as dead | |
|
And thank your God that I’m not aware | |
|
And thank God that I just don’t care | |
|
And I guess that I just don’t know | |
|
Oh, and I guess that I just don’t know | |
| | |
| | Porque quando o beijo começa a correr |
| |
Então eu realmente não me preocupo com mais nada |
| |
Ah, quando a heroina esta no meu sangue |
| |
E este sangue está na minha cabeça |
| |
Então agradeço a Deus que eu estou tão melhor morto |
| |
Então agradeço a Deus que eu não estou sabendo |
| |
E agradeço a Deus que eu apenas não me importo |
| |
E eu acho que eu siplesmente não sei |
| |
E eu acho que eu simplesmente não sei |
| | |