|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Lamento Boliviano |
|
| | |
| Me quieren agitar | Querem me agitar |
|
Me incitan a gritar. |
Me incitam a gritar |
|
Soy como una roca, |
Sou como uma rocha |
|
Palabras no me tocan |
Palavras não me tocam |
|
Adentro hay un volcán |
Por dentro existe um vulcão |
|
Que pronto va a estallar. |
Que logo vai explodir |
|
Yo quiero estar tranquilo. |
Eu quero estar tranquilo |
| | |
| Es mi situación | É minha situação |
|
Una desolación, |
Uma desolação |
|
Soy como un lamento, |
Sou como um lamento |
|
Lamento boliviano. |
Lamento boliviano |
| | |
| Que un día empezó | Que um dia começou |
|
Y no va a terminar |
E não vai terminar |
|
Y a nadie hace daño. |
E a ninguém machuca |
| | |
| Y yo estoy aquí | E eu estou aqui |
|
Borracho y loco |
Bêbado e louco |
|
Y mi corazón idiota |
E meu coração idiota |
|
Siempre brillará |
Sempre brilhará |
|
Y yo te amaré, |
E eu te amarei |
|
Te amaré por siempre. |
Te amarei pra sempre |
|
Nena no te peines en la cama |
Meu amor não te penteies na cama |
|
Que los viajantes se van a atrasar. |
Que os viajantes vão se atrasar |
| | |
| Y yo estoy aquí | E eu estou aqui |
|
Borracho y loco |
Bêbado e louco |
|
Y mi corazón idiota |
E meu coração idiota |
|
Y yo te amaré, |
Sempre brilhará |
|
Te amaré por siempre. |
E eu te amarei |
|
Nena no te peines en la cama |
Te amarei pra sempre |
|
Que los viajantes se van a atrasar |
Meu amor não te penteies na cama |
| |
Que os viajantes vão se atrasar |
| | |