|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Elvis Is Dead |
|
| | |
| Tabloids scream | Tablóides gritam |
|
Elvis seen at a shopping mall |
Elvis visto no shopping center |
|
That's the kind of talk |
Esse é o tipo de conversa |
|
That makes my stomach crawl |
Que faz meu estômago embrulhar |
|
Picture a zombie Elvis |
Retrata um Elvis zumbi |
|
In a tacky white jump suit |
Num relaxado terno branco |
|
Just imagine a rotting Elvis |
Só imagine um Elvis podre |
|
Shopping for fresh fruit |
Comprando frutas frescas |
|
You can't 'cause |
Você não pode porque |
| | |
| Chorus: | Elvis está morto (8x) |
|
Elvis is dead | |
|
Elvis is dead | |
|
Elvis is dead | |
|
Elvis is dead | |
|
Elvis is dead | |
|
Elvis is dead | |
|
Elvis is dead | |
|
Elvis is dead | |
| | |
| When the king died | Quando o rei morreu |
|
He was all alone |
Ele estava sozinho |
|
I heard that when he died |
Eu ouvi que quando ele morreu |
|
He was sitting on his throne |
Ele estava sentado em seu trono |
|
Alas poor Elvis |
Lamentavelmente, pobre Elvis |
|
They made us know you well |
Eles nos fizeram conhecê-lo bem |
|
Now you dwell forever |
Agora você vive para sempre |
|
In the Heartbreak Hotel |
No Heartbreak Hotel |
| | |
| Chorus | Elvis está morto (8x) |
| | |
| Elvis was a hero to most | Elvis era um herói para a maioria |
|
But that's beside the point |
Mas esse é o ponto |
|
A Black man taught him how to sing |
Um homem negro o ensinou a cantar |
|
And then he was crowned king |
E então ele foi coroado rei |
|
The pelvis of Elvis |
A pélvis do Elvis |
|
Too dangerous for the masses |
Tão perigosa para as massas |
|
They cleaned him up and sent him to Vegas |
Elas o arrumaram e o mandaram para Vegas |
|
Now the masses are his slave |
Agora, as massas eram escravas dele |
|
Slave? |
Escravas? |
|
Slave |
Escravas |
|
Yes, even from the grave |
Sim, mesmo no túmulo |
|
Elvis is dead |
Elvis está morto |
|
[sampled voices] | |
|
I've got a reason to believe | |
|
We all won't be received at Graceland | |
|
I've got a reason to believe | |
|
We all won't be received at Graceland | |
|
I've got a reason to believe | |
|
We all won't be received at Graceland | |
|
I've got a reason to believe | |
|
We all won't be received at Graceland | |
| | |
| Chorus | Eu tenho uma razão para acreditar |
| |
Nós todos não seremos recebidos em Graceland* |
| | |
| |
OBS: *Graceland: onde Elvis morava. |
| | |