|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
Heaven |
Paraíso |
| "Heaven" | Você não precisa de amigos |
| Recupere sua fé novamente | |
| Você tem o poder de acreditar | |
| Outro dissidente | |
| Pegue de volta sua evidência | |
| Ela não tem força para enganar | |
| You don't need no friends | Eu acreditarei quando ver por mim mesmo |
| get back your faith again | |
| you have the power to believe | |
| another dissident | |
| take back your evidence | |
| it has no power to deceive | |
| I'll believe it when I see it, for myself | Eu não preciso que ninguém me fale sobre o paraíso |
| Eu olho pra minha filha, e acredito. | |
| Eu não preciso de provas quando se trata de Deus e a verdade | |
| Eu posso ver o pôr do sol e eu percebo | |
| I don't need no one to tell me about heaven | Eu sento com eles toda noite |
| I look at my daughter, and I believe. | Tudo que eles dizem está certo |
| I don't need no proof when it comes to God and truth | Mas de manhã eles estavam errados |
| I can see the sunset and I perceive | Eu estarei ao seu lado |
| Venha inferno ou subam as águas | |
| Em qualquer estrada que você escolha vagar | |
| Eu acreditarei nisso quando vir por mim mesmo | |
| I sit with them all night | Eu não preciso de ninguém pra me falar sobre o paraíso |
| everything they say is right | Eu olho pra minha filha, e acredito. |
| but in the morning they were wrong | Eu não preciso de provas quando se trata de Deus e a verdade |
| I'll be right by your side | Eu posso ver o pôr do sol e eu percebo, sim |
| come hell or water high | |
| down any road you choose to roam | |
| I'll believe it when I see it for myself | Querida, eu acredito,ó senhor |
| As vezes é difícil respirar, senhor | |
| No fundo do oceano, sim sim | |
| I don't need no one to tell me about heaven | Eu acreditarei quando vir por mim mesmo |
| I look at my daughter, and I believe. | |
| I don't need no proof when it comes to God and truth | |
| I can see the sunset and I perceive, yeah | |
| darling, I believe, Oh Lord | Eu não preciso que ninguém me fale sobre o paraíso |
| sometimes it's hard to breathe, Lord | Eu olho pra minha filha, e acredito. |
| at the bottom of the sea, yeah yeah | Eu não preciso de provas quando se trata de Deus e a verdade |
| Eu posso ver o pôr do sol e eu percebo | |
| I'll believe it when I see it for myself | Eu não preciso que ninguém me fale sobre o paraíso |
| Eu olho pra minha filha, e acredito. | |
| Eu não preciso de provas quando se trata de Deus e a verdade | |
| Eu posso ver o pôr do sol e eu percebo | |
| I don't need no one to tell me about heaven | Eu posso ver o pôr do sol |
| I look at my daughter, and I believe. | Eu posso ver o pôr do sol |
| I don't need no proof when it comes to God and truth | Eu posso ver o pôr do sol |
| I can see the sunset and I perceive | Eu não preciso de ninguém |
| Ohhhh | |
| Eu não preciso de ninguém | |
| Eu não preciso de ninguém | |
| Eu não preciso de ninguém | |
| Pra me falar sobre o paraíso | |
| Eu acredito | |
| Eu acredito, sim | |
| I don't need no one to tell me about heaven | |
| I look at my daughter, and I believe. | |
| I don't need no proof when it comes to God and truth | |
| I can see the sunset | |
| I can see the sunset | |
| I can see the sunset | |
| I don't need no one | |
| Ohhhh | |
| I don't need no one | |
| I don't need no one | |
| I don't need no one | |
| To tell me about heaven | |
| I believe | |
| I believe it, yeah | |
